Assembly Generals - General Assembly - translation of the lyrics into German

General Assembly - Assembly Generalstranslation in German




General Assembly
Generalversammlung
This is the General Assembly!
Das ist die Generalversammlung!
This is the calm before the storm, a lullaby before the bomb
Das ist die Ruhe vor dem Sturm, ein Schlaflied vor der Bombe
We're gathering the bullets you bullies better be warned
Wir sammeln die Kugeln, ihr Tyrannen, seid gewarnt
A military might held tight, we grow strong
Eine militärische Macht, fest gehalten, wir werden stark
The rules we turn around and reverse the echelon
Die Regeln drehen wir um und kehren die Rangordnung um
We ride into the dawn with cracks and broken bones
Wir reiten in den Morgen mit Rissen und gebrochenen Knochen
We lack what you require but attack what you have known
Uns fehlt, was du verlangst, aber wir greifen an, was du kennst
And that's how we survive in the middle of smoke blown
Und so überleben wir inmitten von Rauchschwaden
These raps will now be known as the new Rosetta Stone
Diese Raps werden jetzt als der neue Stein von Rosette bekannt sein
Eradicate the fear of a dream we never grab
Tilge die Angst vor einem Traum, den wir nie greifen
With pain on our sleeves and weakness on our flag
Mit Schmerz auf unseren Ärmeln und Schwäche auf unserer Flagge
We kick, push, shoot, stab, right hook, cross, jab
Wir treten, schubsen, schießen, stechen, rechte Haken, Kreuze, Jabs
To fight the labels of prostitutes and douchebags
Um gegen die Etiketten von Prostituierten und Arschlöchern zu kämpfen
Geeks and gangstas, the priests and pariahs
Nerds und Gangster, die Priester und Parias
The damsel in distress and all the self-made messiahs
Die Jungfrau in Nöten und all die selbsternannten Messiasse
Scattering the power from the lowest to the highest
Die Macht von den Niedrigsten zu den Höchsten verstreuen
It's that we eliminate the bias
Es ist so, dass wir die Voreingenommenheit beseitigen
Today we fall to the ground, feel the foundation tremble coz
Heute fallen wir zu Boden, fühlen das Fundament beben, denn
We are starting to assemble
Wir beginnen uns zu versammeln
Nothing will remain from all the labels you resemble coz
Nichts wird von all den Etiketten bleiben, die du trägst, denn
We are starting to assemble
Wir beginnen uns zu versammeln
The walls are coming down, feel the foundation tremble coz
Die Mauern stürzen ein, fühle das Fundament beben, denn
We are starting to assemble
Wir beginnen uns zu versammeln
Take away the powers and the levels you resemble coz
Nimm die Mächte und die Ebenen weg, die du repräsentierst, denn
We are starting to assemble
Wir beginnen uns zu versammeln
Battling the curse of our landscape
Wir kämpfen gegen den Fluch unserer Landschaft
Bad names bleeding every soul without a band aid
Schlechte Namen, die jede Seele ohne Pflaster bluten lassen
Pressing every multiple dimension to a pancake
Pressen jede multiple Dimension zu einem Pfannkuchen
Automatic imagery controlling every mandate, damn wait
Automatische Bilder, die jedes Mandat kontrollieren, verdammt, warte
Why do we agree upon a handshake?
Warum einigen wir uns auf einen Handschlag?
Physical attraction is polluted by the man-made
Körperliche Anziehung ist durch Menschenhand verschmutzt
But before we sink, let's float away and think
Aber bevor wir untergehen, lass uns wegschwimmen und nachdenken
We were written off by dummies using temporary ink
Wir wurden von Dummköpfen mit temporärer Tinte abgeschrieben
Now we're standing at the brink and the victory's elusive
Jetzt stehen wir am Abgrund und der Sieg ist schwer fassbar
They tell us love is blind coz they decapitated Cupid
Sie sagen uns, Liebe macht blind, weil sie Amor enthauptet haben
Self-abusive, alone within a box
Selbstmissbräuchlich, allein in einer Kiste
But everyone's connected by the dots
Aber jeder ist durch die Punkte verbunden
Every particle of us can be ended by a rifle
Jedes Teilchen von uns kann durch ein Gewehr beendet werden
And every leader can be overthrown by a disciple
Und jeder Anführer kann von einem Schüler gestürzt werden
We are the anomalies who aim to break the cycle, stop
Wir sind die Anomalien, die den Kreislauf durchbrechen wollen, stopp
Coz we don't give a fuck about the titles, drop
Denn uns sind die Titel scheißegal, hör auf
The rich man, the poor boy, the bitches and the broken
Der reiche Mann, der arme Junge, die Schlampen und die Gebrochenen
The foolish, the proper, the silent, the spoken,
Die Törichten, die Anständigen, die Stillen, die Redegewandten,
The beautiful, the mad, to the holy and the bad
Die Schönen, die Verrückten, die Heiligen und die Bösen
To the kid who had a child, and the son who raised a dad
Dem Kind, das ein Kind bekommen hat, und dem Sohn, der einen Vater großgezogen hat
The blessed, the cursed, from the bottom to the first
Die Gesegneten, die Verfluchten, von unten bis zum Ersten
To the one who paints the world, and the one who writes a verse
Dem, der die Welt malt, und dem, der einen Vers schreibt
We gather every visionary guided by the truth
Wir versammeln jeden Visionär, der von der Wahrheit geleitet wird
Welcome to the general assembly, salute!
Willkommen zur Generalversammlung, salutiert!





Writer(s): FRANK DANIEL GARI, CHRISTIAN DANIEL GARI


Attention! Feel free to leave feedback.