Lyrics and translation Assen捷 feat. 乙己 - 御画师
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
旧长安在布帛上辉煌
Старый
Чанъань
на
шелке
блистает,
未央宫着墨堆雪生香
Вэйянский
дворец
— тушью
снега
благоухает.
看红颜抱琵琶
Вижу,
как
красавица
с
пипой,
赴塞上别君王
На
границу
едет,
покидая
господина.
这谬画惊恸落雁几行
Эта
дивная
картина
диких
гусей
коснулась
крылами.
我拈笔为骨
Я
беру
кисть
как
кость,
丹青泼入肺腑
Краски
льются
в
душу
мою,
令纸上清都
И
на
бумаге
чистый
мир,
看我衣带当风
Смотри,
мои
одежды
развеваются
на
ветру,
朱壁间流转
Сверкают
на
красных
стенах,
一眼盛唐雍容顾盼
Один
взгляд
— и
вот
он,
величественный
Тан.
看我胸驰百骏
Смотри,
в
груди
моей
скачут
сотни
коней,
献瑞紫禁銮
Несут
дары
к
трону
Запретного
города,
碧瞳金髯画尽好河山
Голубые
глаза,
золотая
борода
— рисую
всю
прекрасную
страну.
古城墙在绢本上泛黄
Старые
городские
стены
на
шелке
желтеют,
汴水流走笔千帆竞航
Река
Бянь
течет,
тысячи
парусов
соревнуются
в
плавании.
将人间楼台草木
Здания,
деревья,
травы
мира,
拿捏于尺方
Умещаю
на
одном
квадратном
чи.
这盛世恍若从未凋亡
Этот
золотой
век
словно
никогда
не
угасал.
我拈笔为骨
Я
беру
кисть
как
кость,
丹青泼入肺腑
Краски
льются
в
душу
мою,
令纸上清都
И
на
бумаге
чистый
мир,
看我衣带当风
Смотри,
мои
одежды
развеваются
на
ветру,
朱壁间流转
Сверкают
на
красных
стенах,
一眼盛唐雍容顾盼
Один
взгляд
— и
вот
он,
величественный
Тан.
看我胸驰百骏
Смотри,
в
груди
моей
скачут
сотни
коней,
献瑞紫禁銮
Несут
дары
к
трону
Запретного
города,
碧瞳金髯画尽好河山
Голубые
глаза,
золотая
борода
— рисую
всю
прекрасную
страну.
看我毕生悲欢
Смотри,
вся
моя
жизнь,
радость
и
печаль,
随孤本鉴叹
В
одиноком
свитке
отражены,
千秋题款流落尘寰
Надписи
тысячелетий
затеряны
в
мире.
看我一轴肝胆
Смотри,
весь
мой
дух
и
отвага,
经烽烟辗转
Прошли
сквозь
дым
сражений,
王朝百代舒卷中默然
Династии
сменялись,
века
проносились,
а
я
молчал.
王朝百代舒卷中默然
Династии
сменялись,
века
проносились,
а
я
молчал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
风雅集
date of release
28-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.