Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bandah Ma Aam Yesmaa
Ich rufe, doch sie hört nicht
بنده
ما
عم
يسمع
Ich
rufe
sie,
doch
sie
hört
nicht
لعيون
عم
تدمع
Die
Augen
weinen
Tränen
ردو
احجار
البيت
...
يمكن
ما
رح
يرجع
Antworteten
die
Steine
des
Hauses...
Vielleicht
kehrt
sie
nicht
zurück
بنده
ما
عم
يسمع
Ich
rufe
sie,
doch
sie
hört
nicht
العيون
عم
تدمع
Die
Augen
weinen
Tränen
ردو
احجار
البيت
...
يمكن
ما
رح
يرجع
Antworteten
die
Steine
des
Hauses...
Vielleicht
kehrt
sie
nicht
zurück
شو
الحب
اعمى
صار
Wie
blind
ist
die
Liebe
geworden?
ما
بيعرف
الغدار
Sie
erkennt
die
Verräterin
nicht
شافو
الغدر
الحجار
Den
Verrat
sahen
die
Steine
و
ما
كنت
اقشع
Und
ich,
ich
sah
es
nicht
شو
الحب
اعمى
صار
Wie
blind
ist
die
Liebe
geworden?
ما
بيعرف
الغدار
Sie
erkennt
die
Verräterin
nicht
شافو
الغدر
الحجار
Den
Verrat
sahen
die
Steine
و
ما
كنت
اقشع
Und
ich,
ich
sah
es
nicht
سالت
الورد
Ich
fragte
die
Rose
صار
الورد
يبكي
Da
begann
die
Rose
zu
weinen
يبكي
ندى
...
لكن
ما
عم
يحكي
Weint
Tau...
doch
sie
spricht
nicht
سالت
الورد
Ich
fragte
die
Rose
صار
الورد
يبكي
Da
begann
die
Rose
zu
weinen
يبكي
ندى
...
لكن
ما
عم
يحكي
Weint
Tau...
doch
sie
spricht
nicht
شو
الحب
أعمى
صار
Wie
blind
ist
die
Liebe
geworden?
ما
بيعرف
الغدار
Sie
erkennt
die
Verräterin
nicht
شافوا
الغدر
الحجار
Den
Verrat
sahen
die
Steine
و
ماكنت
اقشع
Und
ich,
ich
sah
es
nicht
شو
الحب
أعمى
صار
Wie
blind
ist
die
Liebe
geworden?
ما
بيعرف
الغدار
Sie
erkennt
die
Verräterin
nicht
شافوا
الغدر
الحجار
Den
Verrat
sahen
die
Steine
و
ماكنت
اقشع
Und
ich,
ich
sah
es
nicht
و
ينك
. كغى
...
بيكفي
جفا
و
أعذار
Wo
bist
du?
Genug...
Genug
der
Kälte
und
der
Ausreden
لو
ما
في
قلبي
في
و
فا
ما
جاوبوا
...
ما
حاوبوا
الحجار
Wäre
nicht
Treue
in
meinem
Herzen,
hätten
sie
nicht
geantwortet...
hätten
die
Steine
nicht
geantwortet
و
ينك
. كغى
...
بيكفي
جفا
و
أعذار
Wo
bist
du?
Genug...
Genug
der
Kälte
und
der
Ausreden
لو
ما
في
قلبي
في
و
فا
ما
جاوبوا
...
ما
حاوبوا
الحجار
Wäre
nicht
Treue
in
meinem
Herzen,
hätten
sie
nicht
geantwortet...
hätten
die
Steine
nicht
geantwortet
شو
الحب
أعمى
صار
Wie
blind
ist
die
Liebe
geworden?
ما
بيعرف
الغدار
Sie
erkennt
die
Verräterin
nicht
شافوا
الغدر
الحجار
Den
Verrat
sahen
die
Steine
و
ماكنت
اقشع
Und
ich,
ich
sah
es
nicht
بنده
ما
عم
يسمع
Ich
rufe
sie,
doch
sie
hört
nicht
لعيون
عم
تدمع
Die
Augen
weinen
Tränen
ردو
احجار
البيت
...
يمكن
ما
رح
يرجع
Antworteten
die
Steine
des
Hauses...
Vielleicht
kehrt
sie
nicht
zurück
يمكن
ما
رح
يرجع
Vielleicht
kehrt
sie
nicht
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Assi Hillani El, Marcel Mdawar
Album
Yemken
date of release
12-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.