Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ضلي
معي
تا
ضل
شوف
الريح
نسمات
عشقانة
Bleib
bei
mir,
damit
ich
im
Wind
verliebte
Brisen
sehe
ضلي
معي
تا
يضل
صوتي
منيح
ويزهر
غناني
Bleib
bei
mir,
damit
meine
Stimme
gut
bleibt
und
meine
Lieder
erblühen
ضلي
معي
غيرت
رأيي
وهادني
حبيت
Bleib
bei
mir,
ich
habe
meine
Meinung
geändert,
nun
habe
ich
mich
verliebt.
ضلي
معي
غنيتها
موال
خليتها
تنطر
عباب
البيت
Bleib
bei
mir,
ich
sang
es
als
Mawwal,
ließ
dich
an
der
Haustür
warten.
ضلي
معي
ضلي
معي
ضلي
معي
ضلي
Bleib
bei
mir,
bleib
bei
mir,
bleib
bei
mir,
bleib
يمكن
انا
من
ساعة
اللي
وعيت
عم
فتش
عليكي
Vielleicht
suche
ich
dich
schon
seit
dem
Moment,
als
ich
zu
Bewusstsein
kam.
ولوا
عينيكي
بالدني
مبئيت
Und
selbst
wenn
deine
Augen
nicht
mehr
auf
dieser
Welt
wären,
وحياة
عينيكي
Ich
schwöre
beim
Leben
deiner
Augen.
ضلي
معي
غيرت
رأيي
وهادني
حبيت
Bleib
bei
mir,
ich
habe
meine
Meinung
geändert,
nun
habe
ich
mich
verliebt.
ضلي
معي
غنيتها
موال
خليتها
تنطر
عباب
البيت
Bleib
bei
mir,
ich
sang
es
als
Mawwal,
ließ
dich
an
der
Haustür
warten.
ضلي
معي
ضلي
معي
ضلي
Bleib
bei
mir,
bleib
bei
mir,
bleib
ضلي
معي
والعمر
بدي
احرقو
بخور
قدامي
Bleib
bei
mir,
und
das
Leben
will
ich
wie
Weihrauch
vor
mir
verbrennen
وعمري
ازا
بيطول
بكرا
بسرقو
وبزيد
ايامي
Und
wenn
mein
Leben
morgen
länger
dauert,
stehle
ich
es
und
füge
es
meinen
Tagen
hinzu.
ضلي
معي
غيرت
رأيي
وهادني
حبيت
Bleib
bei
mir,
ich
habe
meine
Meinung
geändert,
nun
habe
ich
mich
verliebt.
ضلي
معي
غنيتها
موال
خليتها
تنطر
عباب
البيت
Bleib
bei
mir,
ich
sang
es
als
Mawwal,
ließ
dich
an
der
Haustür
warten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Assi Hillani El, Sheik Tarabay Rahme
Album
Yemken
date of release
12-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.