Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oyoon El Maha
Gazellenaugen
ياعيون
المها
عيونك
ياما
الخال
Oh
Gazellenaugen,
deine
Augen,
wie
bezaubernd!
رميات
سهمها
صابت
بيد
الال
Ihre
Pfeilschüsse
trafen
die
Hand
des
Schicksals.
يانجمة
سهيل
عاخدا
ميل
Oh
Stern
Suhail,
auf
ihrer
Wange
geneigt,
يوما
جبينها
ضاوى
تقول
هلال
Ihre
Stirn
leuchtet,
man
sagt,
ein
Halbmond.
تمشى
بدربها
ورد
الروابى
يغار
Sie
geht
ihren
Weg,
die
Rosen
der
Hügel
werden
eifersüchtig.
مايشابه
لها
الا
شمس
النهار
Nichts
gleicht
ihr
außer
der
Sonne
des
Tages.
عتمات
الليل
بشعرا
الطويل
Die
Dunkelheit
der
Nacht
in
ihrem
langen
Haar,
تحكى
ومنها
يصير
الحكى
موال
Sie
spricht,
und
durch
sie
wird
die
Rede
zum
Mawwal.
بلحظة
عينها
ماتلاقت
بهالعين
Im
Augenblick,
als
ihr
Blick
meinen
traf,
قلبى
عنها
دق
وسالنى
مين
Schlug
mein
Herz
für
sie
und
fragte
mich:
'Wer?'
قلت
ورديت
هيا
الحبيت
Ich
sagte
und
antwortete:
'Sie
ist
es,
die
ich
liebe.'
وهيا
اللى
منها
دقيت
يد
الال
Und
sie
ist
es,
deretwegen
ich
die
Hand
des
Schicksals
schlug.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maher Al Ali, Ramez Rida Galil
Album
Yemken
date of release
12-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.