Lyrics and translation Assia - Chercheuse d'or
Chercheuse d'or
Искательница золота
Maintenant
laisse
moi
te
conter
А
теперь
позволь
мне
рассказать
тебе
L'histoire
de
cette
Chercheuse
d'or
au
c
ur
doré
Историю
Искательницы
золота
с
сердцем
из
золота,
Qui
a
cherché
des
millions
d'années
Которая
миллионы
лет
искала
Ce
trésor
que
très
peu
d'âmes
ont
trouvé
Сокровище,
которое
нашли
очень
немногие.
A
genoux
sous
un
ciel
étoilé
На
коленях
под
звездным
небом
Elle
a
laissé
le
bleu
de
son
âme
couler
Она
позволила
синеве
своей
души
излиться
наружу.
Doucement
la
nuit
l'a
enveloppée
Ночь
мягко
окутала
ее,
Et
l'Astre
solitaire
l'a
réconfortée
И
одинокая
звезда
утешила
ее.
Même
quand
la
chance
a
tourné
Даже
когда
удача
отвернулась
Chercheuse
d'or)
(Искательница
золота)
La
fortune
est
à
ta
portée
Фортуна
в
твоих
руках
(Mais
souviens
toi
que)
(Но
помни,
что)
Même
quand
l'espoir
est
passé
Даже
когда
надежда
угасла
Chercheuse
d'or)
(Искательница
золота)
La
richesse
du
cÅâ
ur
c'est
la
vraie
Истинное
богатство
– это
богатство
сердца.
Les
déserts
elle
les
a
traversés
Она
пересекла
пустыни,
De
toutes
les
douleurs
du
monde
elle
peut
témoigner
Она
может
засвидетельствовать
всю
боль
мира.
De
la
mer
elle
connaît
les
secrets
Ей
известны
тайны
моря,
Engloutis
sous
les
vagues
et
les
rochers
Поглощенные
волнами
и
скалами.
Le
marchand
de
rêves
lui
a
cédé
Продавец
снов
передал
ей
La
clé
des
châteaux
d'Espagne
et
ses
contrées
Ключ
от
воздушных
замков
и
их
владений.
De
toutes
les
fois
elle
s'est
réclamée
Каждый
раз
она
утверждала,
Portée
par
la
grâce
de
Dieu
et
ses
versets
Что
несет
в
себе
благодать
Божью
и
его
заветы.
Même
quand
la
chance
a
tourné
Даже
когда
удача
отвернулась
Chercheuse
d'or)
(Искательница
золота)
La
fortune
est
à
ta
portée
Фортуна
в
твоих
руках
Mais
souviens
toi
que
Но
помни,
что
Même
quand
l'espoir
est
passé
Даже
когда
надежда
угасла
Chercheuse
d'or)
(Искательница
золота)
La
richesse
du
c
ur
c'est
la
vraie
Истинное
богатство
– это
богатство
сердца.
Pourtant,
ce
fameux
roi,
elle
n'arrivait
pas
à
l'oublier
И
все
же
она
никак
не
могла
забыть
того
самого
короля,
Même
blottie
dans
les
bras
de
Morphée
Даже
убаюканная
в
объятиях
Морфея.
Et
la
diseuse
de
bonne
aventure
lui
disait:
И
гадалка
сказала
ей:
" Ton
trésor,
tu
l'as
trouvé
puis
égaré
"Ты
нашла
свое
сокровище,
а
потом
потеряла.
Alors
retourne
vite
vers
lui,
Chercheuse
d'or
Так
возвращайся
же
скорее
к
нему,
Искательница
золота!
"L'amour,
c'est
ta
destinée.
"
Любовь
– это
твоя
судьба".
Même
quand
la
chance
a
tourné(Chercheuse
d'or)
Даже
когда
удача
отвернулась
(Искательница
золота)
La
fortune
est
à
ta
portée
Фортуна
в
твоих
руках
(Mais
souviens
toi
que)Même
quand
l'espoir
est
passé
(Но
помни,
что)
Даже
когда
надежда
угасла
Chercheuse
d'or)
(Искательница
золота)
La
richesse
du
c
ur
c'est
la
vraie
Истинное
богатство
– это
богатство
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Assia Maouene, Khaled Maouene
Attention! Feel free to leave feedback.