Lyrics and translation Assia - La Nomade des coeurs
La Nomade des coeurs
Странник сердец
A
toi,
le
nomade
des
coeurs,
qui
erre
sans
jamais
se
poser
Тебе,
странник
сердец,
кто
скитается,
нигде
не
находя
приют
J'ai
cru
voir
en
toi
mon
âme
soeur,
à
ta
vue
ma
vie
s'est
bloquée
Я
думала,
что
нашла
в
тебе
родственную
душу,
при
виде
твоем
моя
жизнь
остановилась
Des
bouts
de
reve
en
couleurs,
s'échappent
de
tes
lèvres
pressées
Осколки
красочных
снов
срываются
с
твоих
сжатых
губ
Pour
toi,
le
plus
beau
de
tous
les
menteurs,
l'amour
pur
est
un
peché
Для
тебя,
искуснейшего
из
лжецов,
чистая
любовь
— грех
Regarde-moi,
tu
m'as
piégée
de
mon
plein
gré
Взгляни
на
меня,
я
попала
в
твою
ловушку
по
своей
воле
Emmène-moi,
là
où
tu
iras,
je
suivrai
Забери
меня
туда,
куда
ты
направляешься,
я
последую
за
тобой
Raconte-moi
tous
les
soleils
que
nous
irons
voir
se
coucher
Расскажи
мне
обо
всех
закатах,
что
мы
увидим
вместе
Parle-moi
encore
de
cette
vie
de
bohème,
que
j'aime
déjà
à
l'imaginer
Поговори
со
мной
еще
об
этой
богемной
жизни,
которую
я
уже
люблю
представлять
Je
veux
t'entendre
me
chanter
ces
trois
mots
que
tu
n'dis
jamais
Хочу
услышать,
как
ты
шепчешь
мне
эти
три
слова,
которые
ты
никогда
не
произносишь
Que
tu
n'me
dis
jamais
Которые
ты
мне
никогда
не
произносишь
(Mais)
qu'est
ce
que
tu
caches
derrière
ce
regard
en
partance
(Но)
что
ты
скрываешь
за
этим
устремленным
вдаль
взглядом
Seule
dans
le
noir,
moi
je
repense
à
tes
silences
Одна
в
темноте,
я
снова
и
снова
прокручиваю
в
памяти
твое
молчание
Qu'importe
si
je
fais
fausse
route
ou
si
je
me
damne
pour
toi
Неважно,
собьюсь
ли
я
с
пути
или
прокляну
свою
душу
ради
тебя
Le
seul
enfer
que
je
redoute,
c'est
tout
une
vie
sans
toi
Единственный
ад,
которого
я
боюсь
— это
жизнь
без
тебя
Oh
toi,
mon
nomade
des
coeurs,
qui
erre
sans
jamais
se
poser
О
ты,
мой
странник
сердец,
кто
скитается,
нигде
не
находя
приют
J'ai
compris
trop
tard,
Я
слишком
поздно
поняла,
Ce
vide
dans
ton
coeur,
qu'aucun
amour
ne
pourra
combler
Эту
пустоту
в
твоем
сердце,
которую
не
сможет
заполнить
никакая
любовь
Tu
m'avais
promis
le
bonheur,
un
voyage
au
bout
de
l'amour
Ты
обещал
мне
счастье,
путешествие
к
пределам
любви
Maintenant
je
sais,
c'était
un
aller
sans
retour
Теперь
я
знаю,
это
был
билет
в
один
конец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Assia, Khalil
Attention! Feel free to leave feedback.