Lyrics and translation Astenia - El Orden Natural
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Orden Natural
Естественный порядок
Nace
una
nueva
canción
Рождается
новая
песня,
Que
esconde
una
ilusión
de
generar
un
cambio
В
которой
скрыта
надежда
на
перемены.
Mis
pies
están
cansados
Мои
ноги
устали,
Mi
mente
no,
sigue
caminando
Но
мой
разум
продолжает
свой
путь,
Sigue
pensando,
sigo
pensando
Продолжает
думать,
я
продолжаю
думать.
Quizás
este
de
más
Возможно,
это
лишнее,
Mi
búsqueda
es
tranquila
Мои
поиски
спокойны,
Pero
mi
vida
se
pierde
en
la
mentira
Но
моя
жизнь
теряется
во
лжи.
No
se
ilumina
mi
corazón
Мое
сердце
не
освещено,
Difícil
elevarnos
hoy
Трудно
нам
подняться
сегодня.
Con
tanta
confusión
que
nos
altera
С
таким
смятением,
которое
нас
тревожит,
Soy
otra
víctima
de
este
sistema
Я
— еще
одна
жертва
этой
системы,
Que
nos
rodea,
que
nos
marea
Которая
нас
окружает,
которая
нас
кружит,
Que
nos
enfrenta
a
nuestra
naturaleza
Которая
противопоставляет
нас
нашей
природе.
Buscando
siempre
más
Всегда
ища
большего,
Queriendo
siempre
más
Всегда
желая
большего,
Deseando
nuestras
almas
con
lo
material
Продавая
наши
души
за
материальное.
Pero
el
vacío
no
se
ha
ido,
están
tan
confundidos
Но
пустота
не
ушла,
вы
так
запутались.
La
luz
enciende
en
el
alma
del
que
renuncia
al
placer
Свет
зажигается
в
душе
того,
кто
отказывается
от
удовольствий,
La
felicidad
se
encuentra
en
lo
simple
Счастье
кроется
в
простом,
Solo
hay
que
seguir
el
orden
natural
Нужно
лишь
следовать
естественному
порядку.
Empiezo
a
entender
que
no
estar
bien
Я
начинаю
понимать,
что
быть
не
в
порядке
—
Es
el
camino
que
me
enseñó
a
crecer
Это
путь,
который
научил
меня
расти.
Es
el
dolor
que
me
endurece
Это
боль,
которая
закаляет
меня
Y
crea
la
corteza
que
del
miedo
me
protege
И
создает
кору,
защищающую
меня
от
страха.
Tal
vez
soy
yo
mi
amigo
más
oscuro
Возможно,
я
сама
себе
самый
темный
друг,
Quien
puede
destruirme
o
salvarme
de
este
absurdo
Тот,
кто
может
разрушить
меня
или
спасти
от
этого
абсурда.
Hay
que
aprender
a
estar
tranquilo
Нужно
научиться
быть
спокойной,
A
estar
fuera
del
tiempo
Быть
вне
времени,
A
estar
en
equilibrio
Быть
в
равновесии.
Voy
a
encontrar
la
paz
que
tanto
busco
Я
найду
покой,
который
так
ищу,
Fluyendo
con
el
aire
sin
pesos
que
me
bajen
Паря
в
воздухе
без
тяготящих
меня
грузов,
Y
así
volar
cada
vez
más
alto
И
так
взлетать
все
выше
и
выше.
Hay
que
elevarnos
hoy,
hay
que
elevarnos
Нам
нужно
подняться
сегодня,
нам
нужно
подняться.
La
luz
enciende
en
el
alma
del
que
renuncia
al
placer
Свет
зажигается
в
душе
того,
кто
отказывается
от
удовольствий,
La
felicidad
se
encuentra
en
lo
simple
Счастье
кроется
в
простом,
Solo
hay
que
seguir
el
orden
natural
Нужно
лишь
следовать
естественному
порядку.
Hay
que
elevarnos
hoy,
hay
que
elevarnos
Нам
нужно
подняться
сегодня,
нам
нужно
подняться.
La
luz
enciende
en
el
alma
del
que
renuncia
al
placer
Свет
зажигается
в
душе
того,
кто
отказывается
от
удовольствий,
La
felicidad
se
encuentra
en
lo
simple
Счастье
кроется
в
простом,
Solo
hay
que
seguir
el
orden
natural
Нужно
лишь
следовать
естественному
порядку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Andres Riberi
Attention! Feel free to leave feedback.