Astenia - Sos Parte - translation of the lyrics into German

Sos Parte - Asteniatranslation in German




Sos Parte
Du bist Teil davon
Celebrando el egoismo y la ignorancia de querer siempre más,
Den Egoismus und die Ignoranz feiernd, immer mehr zu wollen,
Seguimos alimentando la desigualdad.
nähren wir weiterhin die Ungleichheit.
Entonces, ¿Dónde queres ir? ¿Dónde quiero ir?
Also, wohin willst du gehen? Wohin will ich gehen?
¿Dónde vas a estar? ¿Dónde voy a estar?
Wo wirst du sein? Wo werde ich sein?
Si somos parte de esto
Wenn wir Teil davon sind
La codicia nos ganó, nos desnaturalizó, Y olvidamos porque estamos acá
Die Gier hat uns besiegt, uns entnaturalisiert, und wir haben vergessen, warum wir hier sind
El altruismo que ayer vimos
Der Altruismus, den wir gestern sahen
Desaparecer es lo que hoy nos va a hacer despegar
Sein Verschwinden ist es, was uns heute abheben lassen wird
Vamos a hacerlo juntos...
Machen wir es zusammen...
Perdido en mi reflejo,
Verloren in meinem Spiegelbild,
En el viaje del espejo,
Auf der Reise des Spiegels,
Ya no puedo ver con claridad;
Kann ich nicht mehr klar sehen;
Es que no veo en mi todo lo que hago mal,
Ich sehe an mir selbst nicht all das Falsche, das ich tue,
Y pretendo verlo en los demás
Und gebe vor, es bei anderen zu sehen
No sabemos valorar lo que la vida nos dá,
Wir wissen nicht zu schätzen, was das Leben uns gibt,
Nunca nada nos a a conformar.
Nie wird uns etwas zufriedenstellen.
Queremos lo que no tenemos,
Wir wollen, was wir nicht haben,
Pero cuando lo tenemos ya no lo queremos más
Aber wenn wir es haben, wollen wir es nicht mehr
Y ese no es el camino...
Und das ist nicht der Weg...
Sos parte, de esto
Du bist Teil davon
Asi que a poner el corazón
Also setz dein Herz ein
Es tiempo de cambiar
Es ist Zeit, sich zu ändern
Casi como soldados vamos automatizados
Fast wie Soldaten gehen wir automatisiert
Caminando hacia ningun lugar,
Gehend ins Nirgendwo,
Presos de la publicidad,
Gefangene der Werbung,
Presos de tanta falsedad
Gefangene so vieler Falschheit
Consumidos en nuestro propio veneno,
Verzehrt von unserem eigenen Gift,
Tan ciegos para poder verlo,
So blind, um es sehen zu können,
Creamos una falsa libertad
Schaffen wir eine falsche Freiheit
Que nos encierra cada día un poco más,
Die uns jeden Tag ein bisschen mehr einschließt,
Y éste no es nuestro castígo...
Und das ist nicht unsere Strafe...
Sos parte, de esto
Du bist Teil davon
Asi que a poner el corazón
Also setz dein Herz ein
Es tiempo de cambiar.
Es ist Zeit, sich zu ändern.





Writer(s): Federico Andres Riberi


Attention! Feel free to leave feedback.