Lyrics and translation Astenia - Sos Parte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celebrando
el
egoismo
y
la
ignorancia
de
querer
siempre
más,
Чествуя
эгоизм
и
невежество,
желая
всегда
большего,
Seguimos
alimentando
la
desigualdad.
Мы
продолжаем
подпитывать
неравенство.
Entonces,
¿Dónde
queres
ir?
¿Dónde
quiero
ir?
Так
куда
ты
хочешь
пойти?
Куда
я
хочу
пойти?
¿Dónde
vas
a
estar?
¿Dónde
voy
a
estar?
Где
ты
будешь?
Где
я
буду?
Si
somos
parte
de
esto
Если
мы
часть
этого
La
codicia
nos
ganó,
nos
desnaturalizó,
Y
olvidamos
porque
estamos
acá
Жадность
победила
нас,
исказила
нас,
и
мы
забыли,
зачем
мы
здесь.
El
altruismo
que
ayer
vimos
Альтруизм,
который
мы
видели
вчера,
Desaparecer
es
lo
que
hoy
nos
va
a
hacer
despegar
Исчезновение
– вот
что
поможет
нам
взлететь
сегодня.
Vamos
a
hacerlo
juntos...
Мы
сделаем
это
вместе...
Perdido
en
mi
reflejo,
Потерянный
в
своем
отражении,
En
el
viaje
del
espejo,
В
путешествии
зеркала,
Ya
no
puedo
ver
con
claridad;
Я
больше
не
вижу
ясно;
Es
que
no
veo
en
mi
todo
lo
que
hago
mal,
Я
не
вижу
в
себе
всего
того,
что
делаю
неправильно,
Y
pretendo
verlo
en
los
demás
И
пытаюсь
увидеть
это
в
других.
No
sabemos
valorar
lo
que
la
vida
nos
dá,
Мы
не
умеем
ценить
то,
что
дает
нам
жизнь,
Nunca
nada
nos
a
a
conformar.
Нас
никогда
ничто
не
удовлетворит.
Queremos
lo
que
no
tenemos,
Мы
хотим
то,
чего
у
нас
нет,
Pero
cuando
lo
tenemos
ya
no
lo
queremos
más
Но
когда
мы
это
получаем,
мы
больше
этого
не
хотим.
Y
ese
no
es
el
camino...
И
это
не
тот
путь...
Sos
parte,
de
esto
Ты
часть
этого,
Asi
que
a
poner
el
corazón
Так
что
давай
вложим
в
это
душу,
Es
tiempo
de
cambiar
Пора
меняться.
Casi
como
soldados
vamos
automatizados
Почти
как
солдаты,
мы
идем
на
автомате,
Caminando
hacia
ningun
lugar,
Идем
в
никуда,
Presos
de
la
publicidad,
Пленники
рекламы,
Presos
de
tanta
falsedad
Пленники
столькой
лжи.
Consumidos
en
nuestro
propio
veneno,
Отравленные
собственным
ядом,
Tan
ciegos
para
poder
verlo,
Слишком
слепые,
чтобы
это
увидеть,
Creamos
una
falsa
libertad
Мы
создали
ложную
свободу,
Que
nos
encierra
cada
día
un
poco
más,
Которая
заключает
нас
в
тюрьму
с
каждым
днем
все
больше,
Y
éste
no
es
nuestro
castígo...
И
это
не
наше
наказание...
Sos
parte,
de
esto
Ты
часть
этого,
Asi
que
a
poner
el
corazón
Так
что
давай
вложим
в
это
душу,
Es
tiempo
de
cambiar.
Пора
меняться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Andres Riberi
Attention! Feel free to leave feedback.