Astenia - Sos Parte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Astenia - Sos Parte




Sos Parte
Часть этого
Celebrando el egoismo y la ignorancia de querer siempre más,
Чествуя эгоизм и невежество, желая всегда большего,
Seguimos alimentando la desigualdad.
Мы продолжаем подпитывать неравенство.
Entonces, ¿Dónde queres ir? ¿Dónde quiero ir?
Так куда ты хочешь пойти? Куда я хочу пойти?
¿Dónde vas a estar? ¿Dónde voy a estar?
Где ты будешь? Где я буду?
Si somos parte de esto
Если мы часть этого
La codicia nos ganó, nos desnaturalizó, Y olvidamos porque estamos acá
Жадность победила нас, исказила нас, и мы забыли, зачем мы здесь.
El altruismo que ayer vimos
Альтруизм, который мы видели вчера,
Desaparecer es lo que hoy nos va a hacer despegar
Исчезновение вот что поможет нам взлететь сегодня.
Vamos a hacerlo juntos...
Мы сделаем это вместе...
Perdido en mi reflejo,
Потерянный в своем отражении,
En el viaje del espejo,
В путешествии зеркала,
Ya no puedo ver con claridad;
Я больше не вижу ясно;
Es que no veo en mi todo lo que hago mal,
Я не вижу в себе всего того, что делаю неправильно,
Y pretendo verlo en los demás
И пытаюсь увидеть это в других.
No sabemos valorar lo que la vida nos dá,
Мы не умеем ценить то, что дает нам жизнь,
Nunca nada nos a a conformar.
Нас никогда ничто не удовлетворит.
Queremos lo que no tenemos,
Мы хотим то, чего у нас нет,
Pero cuando lo tenemos ya no lo queremos más
Но когда мы это получаем, мы больше этого не хотим.
Y ese no es el camino...
И это не тот путь...
Sos parte, de esto
Ты часть этого,
Asi que a poner el corazón
Так что давай вложим в это душу,
Es tiempo de cambiar
Пора меняться.
Casi como soldados vamos automatizados
Почти как солдаты, мы идем на автомате,
Caminando hacia ningun lugar,
Идем в никуда,
Presos de la publicidad,
Пленники рекламы,
Presos de tanta falsedad
Пленники столькой лжи.
Consumidos en nuestro propio veneno,
Отравленные собственным ядом,
Tan ciegos para poder verlo,
Слишком слепые, чтобы это увидеть,
Creamos una falsa libertad
Мы создали ложную свободу,
Que nos encierra cada día un poco más,
Которая заключает нас в тюрьму с каждым днем все больше,
Y éste no es nuestro castígo...
И это не наше наказание...
Sos parte, de esto
Ты часть этого,
Asi que a poner el corazón
Так что давай вложим в это душу,
Es tiempo de cambiar.
Пора меняться.





Writer(s): Federico Andres Riberi


Attention! Feel free to leave feedback.