Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vientos de Tulum
Winde von Tulum
En
la
calma
antes
de
la
tormenta
In
der
Ruhe
vor
dem
Sturm
Empieza
en
tu
cabeza
Beginnt
es
in
deinem
Kopf
La
guerra
entre
el
bien
y
el
mal
Der
Krieg
zwischen
Gut
und
Böse
Que
intentarán
disputarlo
todo
Die
um
alles
kämpfen
werden
Y
llega
la
noche
Und
die
Nacht
kommt
En
su
oscuridad
el
mensaje
In
ihrer
Dunkelheit
die
Botschaft
Que
te
ayuda
a
entender
Die
dir
hilft
zu
verstehen
"Los
miedos
no
te
están
dejando
ser"
"Die
Ängste
lassen
dich
nicht
sein"
Y
estás
buscando
lejos
Und
du
suchst
in
der
Ferne
Fuera
de
tu
corazón
Außerhalb
deines
Herzens
La
tormenta
no
te
deja
ver
Der
Sturm
lässt
dich
nicht
sehen
Las
señales
del
viento
Die
Zeichen
des
Windes
Cuándo
será
el
día
en
el
que
vuelva
Wann
wird
der
Tag
sein,
an
dem
zurückkehrt
El
brillo
a
esos
ojos
perdidos
Der
Glanz
in
diese
verlorenen
Augen
En
la
infinidad
que
te
hace
In
der
Unendlichkeit,
die
dich
Sentir
tan
pequeño
so
klein
fühlen
lässt
Y
llega
la
noche
Und
die
Nacht
kommt
En
su
oscuridad
el
mensaje
In
ihrer
Dunkelheit
die
Botschaft
Que
te
ayuda
a
entender
Die
dir
hilft
zu
verstehen
"Los
miedos
no
te
están
dejando
ser"
"Die
Ängste
lassen
dich
nicht
sein"
Y
estás
buscando
lejos
Und
du
suchst
in
der
Ferne
Fuera
de
tu
corazón
Außerhalb
deines
Herzens
La
tormenta
no
te
deja
ver
Der
Sturm
lässt
dich
nicht
sehen
Las
señales
del
viento
Die
Zeichen
des
Windes
Estás
buscando
lejos
Du
suchst
in
der
Ferne
Buscando
fuera
de
tu
corazón
Suchst
außerhalb
deines
Herzens
La
tormenta
no
te
deja
ver
Der
Sturm
lässt
dich
nicht
sehen
Las
señales
del
viento
Die
Zeichen
des
Windes
Las
señales
del
viento
Die
Zeichen
des
Windes
Las
señales
del
viento
Die
Zeichen
des
Windes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Andres Riberi
Attention! Feel free to leave feedback.