Lyrics and translation Astol feat. Daniel - Fuoco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
solo
un
gioco
Это
просто
игра
Però
che
gioco
Но
какая
игра
Baby
quando
ti
avvicini
è
Ребенок,
когда
вы
приближаетесь,
это
Fuoco,
fuoco
Огонь,
огонь
Fuoco,
fuoco
Огонь,
огонь
Ti
scrivo
"quanto
ti
manco?"
e
Я
пишу
тебе:
"как
сильно
ты
скучаешь
по
мне?"
а
Rispondi
"più
o
meno
quanto
io
manco
a
te"
Ответь:
"примерно
так
же,
как
я
скучаю
по
тебе"
In
due
secondi
sale
la
voglia
di
giocare
В
течение
двух
секунд
поднимается
желание
играть
E
di
ricominciare,
fino
a
farsi
male
И
начать
все
сначала,
пока
не
поранится
O
bruciarsi
un
po'
Или
сжечь
немного
Ricordo
le
stelle,
il
tuo
sorriso
Я
помню
звезды,
ваша
улыбка
Il
profumo
della
tua
pelle
Запах
вашей
кожи
Quello
sguardo
che
hai
solo
tu
Этот
взгляд
у
тебя
только
Quel
tuo
fare
da
ribelle
Твой
бунтарь
Però
baci
dolcemente
Но
поцелуи
нежно
Fumo
e
non
capisco
niente
Курю
и
ничего
не
понимаю
A
luci
spente
"noi"
è
un
fuoco
che
si
accende
При
выключенном
свете"
мы
"- это
огонь,
который
загорается
Da
quando
ti
ho
vista
ho
un
film
in
testa
e
sei
la
protagonista
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя,
у
меня
в
голове
был
фильм,
и
ты
была
главной
героиней
È
che
mi
piaci
e
non
era
previsto,
io
non
resisto
Это
то,
что
ты
мне
нравишься,
и
это
не
было
предусмотрено,
я
не
сопротивляюсь
Prendi
da
bere,
fammi
ballare
Выпей,
дай
мне
потанцевать.
Se
vuoi
fumare
ho
già
tutto
qui
Если
вы
хотите
курить
у
меня
уже
есть
все
здесь
Baciami
come
sai
fare
tu
Поцелуй
меня,
как
ты
умеешь
Come
se
fosse
l'ultima
volta
Как
будто
в
последний
раз
Muoviti
ancora,
non
ti
fermare
Двигайся,
не
останавливайся.
Lasciati
andare
e
dimmi
di
sì
Отпусти
меня
и
скажи
"да"
La
mia
vita
è
come
una
serie
Моя
жизнь
похожа
на
серию
E
tu
sei
l'episodio
da
rivedere
И
вы
эпизод
для
рассмотрения
È
solo
un
gioco
Это
просто
игра
Però
che
gioco
Но
какая
игра
Baby
quando
ti
avvicini
è
Ребенок,
когда
вы
приближаетесь,
это
Fuoco,
fuoco
Огонь,
огонь
Fuoco,
fuoco
Огонь,
огонь
Dimmi
come
faccio
se
poi
voglio
entrare,
ehi
Скажи
мне,
как
мне
поступить,
если
я
хочу
войти,
Эй
Dimmi
come
faccio
se
poi
non
fa
male,
ehi
Скажи
мне,
как
это
сделать,
если
это
не
больно,
Эй
Sto
bussando
da
mezzora
quindi
fammi
entrare,
ehi
Я
стучу
уже
полчаса,
так
что
Впусти
меня.
Sto
bussando
da
mezzora
alla
porta
del
cuore,
ehi
Я
уже
полчаса
стучусь
в
дверь
сердца.
Ma
tu
non
mi
aprire,
fumo
le
cartine,
baby
Но
ты
не
открывай
меня,
я
курю
карты,
детка
A
me
non
mentire
che
ti
so
capire,
baby
Мне
не
ври,
что
я
понимаю
тебя,
детка
E
vorrei
sempre
di
più,
di
più,
di
più
И
я
хотел
бы
все
больше
и
больше,
больше,
больше
E
fare
sempre
di
più,
di
più,
di
più
И
делать
все
больше
и
больше,
больше,
больше
Baby
non
m'importa
tanto
Детка,
мне
все
равно.
Che
da
giorni
tu
sei
in
fissa
lo
so
da
tanto
Я
знаю,
что
ты
уже
несколько
дней
в
стационаре.
Che
sei
in
fissa
per
me,
per
me,
per
me
Что
ты
для
меня,
для
меня,
для
меня
Ma
la
mia
fissa
è
per
tre,
per
tre,
per
tre
Но
моя
фиксация
для
трех,
для
трех,
для
трех
Da
quando
ti
ho
vista
ho
un
film
in
testa
e
sei
la
protagonista
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя,
у
меня
в
голове
был
фильм,
и
ты
была
главной
героиней
È
che
mi
piaci
e
non
era
previsto,
io
non
resisto
Это
то,
что
ты
мне
нравишься,
и
это
не
было
предусмотрено,
я
не
сопротивляюсь
Prendi
da
bere,
fammi
ballare
Выпей,
дай
мне
потанцевать.
Se
vuoi
fumare
ho
già
tutto
qui
Если
вы
хотите
курить
у
меня
уже
есть
все
здесь
Baciami
come
sai
fare
tu
Поцелуй
меня,
как
ты
умеешь
Come
se
fosse
l'ultima
volta
Как
будто
в
последний
раз
Muoviti
ancora,
non
ti
fermare
Двигайся,
не
останавливайся.
Lasciati
andare
e
dimmi
di
sì
Отпусти
меня
и
скажи
"да"
La
mia
vita
è
come
una
serie
Моя
жизнь
похожа
на
серию
E
tu
sei
l'episodio
da
rivedere
И
вы
эпизод
для
рассмотрения
È
solo
un
gioco
Это
просто
игра
Però
che
gioco
Но
какая
игра
Baby
quando
ti
avvicini
è
Ребенок,
когда
вы
приближаетесь,
это
Fuoco,
fuoco
Огонь,
огонь
Fuoco,
fuoco
Огонь,
огонь
È
solo
un
gioco
Это
просто
игра
Però
che
gioco
Но
какая
игра
Baby
quando
ti
avvicini
è
Ребенок,
когда
вы
приближаетесь,
это
Fuoco,
fuoco
Огонь,
огонь
Fuoco,
fuoco
Огонь,
огонь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniel piccirillo, pasquale giannetti, simone borrelli
Album
Fuoco
date of release
15-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.