Lyrics and translation Astol feat. Sercho - Ti aspetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resta
qui
che
tanto
mi
va
Оставайся
здесь.
Non
è
soltanto
divertimento
Это
не
просто
весело
È
da
quando
hai
tolto
quei
collant
Это
с
тех
пор,
как
ты
снял
эти
колготки
(Che)
voglio
farlo
in
ogni
momento
(Который)
я
хочу
сделать
это
во
все
времена
Lei
dice
di
no
Она
говорит
нет
Poi
scorda
i
problemi
ballando
e
dall'ultimo
banco
Потом
забывает
о
проблемах,
танцуя
и
с
последней
парты
Risponde
male
ai
prof
Плохо
реагирует
на
проф.
Stavo
pensando
a
noi
Я
думал
о
нас
Quante
cose
che
non
ti
ho
mai
detto
Сколько
вещей,
о
которых
я
тебе
никогда
не
говорил
Ma
se
te
ne
vai
ti
aspetto
Но
если
ты
уйдешь,
я
буду
ждать
Non
è
che
mi
piaci,
è
che
sto
proprio
in
fissa
con
te
Это
не
то,
что
ты
мне
нравишься,
это
то,
что
я
держусь
с
тобой.
E
sei
bella
tipo
che
neanche
lo
sai,
non
dimenticarlo
mai
И
ты
такая
красивая,
что
даже
не
знаешь,
никогда
не
забывай
об
этом
E
anche
se
ho
bevuto
un
po',
domani
passa
e
tu
no
И
хотя
я
немного
выпил,
завтра
пройдет,
а
ты
нет
Sei
tutto
quello
che
ho
Ты
все,
что
у
меня
есть
Io
non
te
l'ho
mai
detto,
con
te
il
mondo
è
perfetto
Я
никогда
не
говорил
тебе,
с
тобой
мир
совершенен
Se
vuoi
restiamo
da
soli
io
e
te,
per
me
è
okay
Если
ты
хочешь,
чтобы
мы
с
тобой
остались
наедине,
я
в
порядке.
Dammi
un
minuto
e
scendo,
(Ho)
già
perso
troppo
tempo
Дайте
мне
минуту,
и
я
спущусь,
(я)
уже
потерял
слишком
много
времени
Anche
se
non
te
l'ho
mai
detto,
se
te
ne
vai
ti
aspetto
Хотя
я
никогда
не
говорил
тебе,
если
ты
уйдешь,
я
буду
ждать
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(Se
te
ne
vai
ti
aspetto)
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О
(если
ты
уйдешь,
я
буду
ждать
тебя)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(Se
te
ne
vai
ti
aspetto)
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О
(если
ты
уйдешь,
я
буду
ждать
тебя)
Ovunque
sono
so
che
sto
dove
dovrei
se
ci
sei
tu
Где
бы
я
ни
был,
я
знаю,
что
я
там,
где
я
должен,
если
вы
там
E
hai
scelto
me
perché
a
una
vera
regina
serve
un
vero
re
И
ты
выбрал
меня,
потому
что
настоящей
королеве
нужен
настоящий
король
Noi
potremo
salire
sul
primo
volo
Мы
можем
сесть
на
первый
рейс
Lontani
da
loro,
lontani
dal
mio
lavoro
(Okay)
Далеко
от
них,
далеко
от
моей
работы
(хорошо)
Tokyo,
New
York,
Parigi
(Okay)
Токио,
Нью-Йорк,
Париж
(Ок.)
Però
sto
sempre
in
studio
con
i
miei
amici
Но
я
всегда
в
студии
с
друзьями
No,
non
c'è
rewind
per
tutte
le
volte
in
cui
non
c'ero
mai
(No)
Нет,
нет
перемотки
все
время,
когда
я
никогда
не
был
(Нет)
Se
vuoi
fumiamo
da
soli
io
e
te,
per
me
è
okay
Если
хочешь,
мы
с
тобой
покурим
сами,
для
меня
все
в
порядке.
Ieri
sera
ho
bevuto
un
po'
troppo
Вчера
вечером
я
слишком
много
выпил.
Il
tuo
ex
mi
vuole
vedere
morto
Твой
бывший
хочет
видеть
меня
мертвым
Ti
regalava
i
weekend
e
le
cene
fuori
con
la
credit
card
dei
genitori
Она
дарила
тебе
выходные
и
ужины
с
родительской
кредитной
картой
Io
ho
troppo
stile,
troppo
più
stile
У
меня
слишком
много
стиля,
слишком
много
стиля
Ti
guardo,
ti
amo,
ti
tolgo
i
vestiti
(E
poi)
Я
смотрю
на
тебя,
люблю
тебя,
снимаю
с
тебя
одежду
(а
потом)
Se
vuoi
restiamo
da
soli
io
e
te,
per
me
è
okay
Если
ты
хочешь,
чтобы
мы
с
тобой
остались
наедине,
я
в
порядке.
Io
non
te
l'ho
mai
detto,
con
te
il
mondo
è
perfetto
Я
никогда
не
говорил
тебе,
с
тобой
мир
совершенен
Se
vuoi
restiamo
da
soli
io
e
te,
per
me
è
okay
Если
ты
хочешь,
чтобы
мы
с
тобой
остались
наедине,
я
в
порядке.
Dammi
un
minuto
e
scendo,
(Ho)
già
perso
troppo
tempo
Дайте
мне
минуту,
и
я
спущусь,
(я)
уже
потерял
слишком
много
времени
Anche
se
non
te
l'ho
mai
detto,
se
te
ne
vai
ti
aspetto
Хотя
я
никогда
не
говорил
тебе,
если
ты
уйдешь,
я
буду
ждать
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(Se
te
ne
vai
ti
aspetto)
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О
(если
ты
уйдешь,
я
буду
ждать
тебя)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(Se
te
ne
vai
ti
aspetto)
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О
(если
ты
уйдешь,
я
буду
ждать
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pasquale Giannetti
Attention! Feel free to leave feedback.