Lyrics and translation Astol - Mi fai innamorare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
tanto
che
non
ti
vedevo
in
giro
Давно
тебя
не
видел.
E
non
sto
sul
tuo
profilo
da
un
po'
И
я
давно
не
был
в
твоем
профиле.
Anche
la
tua
amica
ci
può
stare
Твоя
подруга
тоже
может
быть
там.
Ma
è
con
te
che
vorrei
parlare
Но
я
хотел
бы
поговорить
с
тобой.
Tu
mi
piaci
tipo
perché
non
stiamo
ballando
Ты
мне
нравишься,
потому
что
мы
не
танцуем
Dici
che
non
è
il
caso,
che
frequenti
un
altro
Вы
говорите,
что
это
не
так,
что
вы
часто
встречаетесь
с
другим
Si
ok,
però
fai
che
Да
ладно,
но
сделайте
это
Da
oggi
ti
stai
frequentando
con
me
С
сегодняшнего
дня
ты
встречаешься
со
мной
E
dovrei
dirti
che
sto
mezzo
fidanzato
И
я
должен
сказать
тебе,
что
я
наполовину
жених
Ma
sei
bella
tipo
mi
son
lasciato
Но
ты
такая
красивая.
Dici
quante
ce
ne
hai
Скажите,
сколько
у
вас
есть
Hai
ragione
però
sai
Вы
правы,
но
вы
знаете
Per
te
ci
sarò,
per
me
sei
speciale
Для
тебя
я
буду
там,
для
меня
ты
особенный
Ci
puoi
credere
o
no,
fai
come
ti
pare
Веришь
или
нет,
делай,
что
хочешь.
È
che
da
quando
ho
visto
gli
occhi
tuoi
С
тех
пор,
как
я
увидел
твои
глаза
Non
vorrei
lasciarti
andare
Я
не
хочу
отпускать
тебя.
Forse
neanche
ti
dovrei
baciare
Может
быть,
я
даже
не
должен
тебя
целовать
Perché
poi
ci
resto
male
io,
amore
mio
Потому
что
тогда
мне
будет
плохо,
любовь
моя
Dimmi
che
questa
notte
non
finisce
mai
Скажи
мне,
что
эта
ночь
никогда
не
заканчивается
Baby
mi
fai
innamorare
Детка,
ты
заставляешь
меня
влюбиться
È
quel
sorriso
che
hai
Это
та
улыбка,
которая
у
вас
есть
Che
sulle
mie
labbra
ci
starebbe
bene
sai
Что
на
моих
губах
будет
хорошо
вы
знаете
Tu
che
domani
partirai
ed
io
Ты
завтра
уезжаешь,
а
я
Cercandoti,
pensandoti
Ища
тебя,
думая
о
тебе
Vorrei
dirti
che
da
quando
ci
sei
Я
хочу
сказать,
что
с
тех
пор,
как
ты
там
Quella
non
l'ho
più
sentita
Я
ее
больше
не
слышал.
E
quella
che
mi
scrive
è
soltanto
un'
amica
И
тот,
кто
пишет
мне,
просто
друг
Quella
che
ogni
tanto
le
scrivevo
"sei
sparita"
То,
что
я
время
от
времени
писал
ей:
"ты
пропала"."
Soltanto
per
vederla
e
farci
qualcosa
Просто
чтобы
увидеть
ее
и
сделать
что-то
Non
è
più
nella
mia
rubrica
Его
больше
нет
в
моей
адресной
книге
Se
chi
rimane
puoi
contarlo
sulle
dita
Если
кто
останется,
можно
пересчитать
по
пальцам
Io
ci
sarò
quando
nessuno
ti
avrà
capita
Я
буду
там,
когда
тебя
никто
не
поймет.
Quando
ti
senti
sola,
quello
con
cui
salti
scuola
Когда
вы
чувствуете
себя
одиноким,
то,
с
чем
вы
прыгаете
в
школу
Quello
che
ti
aspetterà
all'uscita
Тот,
кто
будет
ждать
вас
на
выходе
È
tipo
un'
emozione
infinita
Это
как
бесконечная
эмоция
Sei
la
volta
più
bella
della
mia
vita
Ты
самый
красивый
раз
в
моей
жизни
Baby
non
lo
sai,
mi
piaci
quando
lo
fai
Детка,
ты
не
знаешь,
ты
мне
нравишься,
когда
ты
это
делаешь
Per
te
ci
sarò,
per
me
sei
speciale
Для
тебя
я
буду
там,
для
меня
ты
особенный
Ci
puoi
credere
o
no,
fai
come
ti
pare
Веришь
или
нет,
делай,
что
хочешь.
È
che
da
quando
ho
visto
gli
occhi
tuoi
С
тех
пор,
как
я
увидел
твои
глаза
Non
vorrei
lasciarti
andare
Я
не
хочу
отпускать
тебя.
Forse
neanche
ti
dovrei
baciare
Может
быть,
я
даже
не
должен
тебя
целовать
Perché
poi
ci
resto
male
io,
amore
mio
Потому
что
тогда
мне
будет
плохо,
любовь
моя
Dimmi
che
questa
notte
non
finisce
mai
Скажи
мне,
что
эта
ночь
никогда
не
заканчивается
Oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о
È
una
storia
da
raccontare
Это
история,
чтобы
рассказать
Mi
fai
innamorare
Ты
заставляешь
меня
влюбиться
È
una
storia
da
raccontare
Это
история,
чтобы
рассказать
E
se
non
lo
sai
И
если
вы
не
знаете
Per
te
ci
sarò,
per
me
sei
speciale
Для
тебя
я
буду
там,
для
меня
ты
особенный
Ci
puoi
credere
o
no,
fai
come
ti
pare
Веришь
или
нет,
делай,
что
хочешь.
È
che
da
quando
ho
visto
gli
occhi
tuoi
С
тех
пор,
как
я
увидел
твои
глаза
Non
vorrei
lasciarti
andare
Я
не
хочу
отпускать
тебя.
Forse
neanche
ti
dovrei
baciare
Может
быть,
я
даже
не
должен
тебя
целовать
Perché
poi
ci
resto
male
io,
amore
mio
Потому
что
тогда
мне
будет
плохо,
любовь
моя
Dimmi
che
questa
notte
non
finisce
mai
Скажи
мне,
что
эта
ночь
никогда
не
заканчивается
Baby
mi
fai...
innamorare
Детка,
ты
делаешь
меня...
влюблять
È
quel
sorriso
che
hai
Это
та
улыбка,
которая
у
вас
есть
Che
sulle
mie
labbra
ci
starebbe
bene
sai
Что
на
моих
губах
будет
хорошо
вы
знаете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pasquale Giannetti, Simone Borrelli
Attention! Feel free to leave feedback.