Astola - La vida supera las pesadillas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Astola - La vida supera las pesadillas




La vida supera las pesadillas
Жизнь превосходит кошмары
Que pasa con las cosas que te dije que nos pasaría.
Что случилось с тем, о чем я говорил, что с нами произойдет?
Donde está la vida que te dije que te entregaría.
Где та жизнь, которую я обещал тебе подарить?
Que hago con todo este amor que ya no se donde meterlo
Что мне делать со всей этой любовью, которую я больше не знаю, куда девать?
Aun espero despertar y que todo esto sea un mal sueño
Я все еще надеюсь проснуться и понять, что все это дурной сон.
A veces la vida
Иногда жизнь
Supera las pesadillas
Превосходит кошмары.
Salgo a buscar mi sonrisa
Выхожу на улицу в поисках своей улыбки,
Camino y lo encuentro vacío porque no estas
Иду и нахожу все пустым, потому что тебя нет рядом.
A veces la vida
Иногда жизнь
Te quita y no avisa
Забирает, не предупреждая,
Las cosas más importantes
Самое важное,
Mientras tu te ocupaba de las tonterías
Пока ты занималась глупостями.
Me escuches o no
Услышишь ты меня или нет,
Quiero pedirte perdon
Я хочу попросить у тебя прощения.
Que sepas que me cambiaría si hubiese una opción
Хочу, чтобы ты знала, что я бы изменился, если бы была такая возможность.
Me escuches o no
Услышишь ты меня или нет,
Quiero que sepas que tu
Я хочу, чтобы ты знала, что ты
Cambiaste mi forma de ver esta vida h su dirección
Изменила мой взгляд на эту жизнь и ее направление.
Solo tu podrías consolarme pero ya no estas
Только ты могла бы меня утешить, но тебя больше нет.
Ya no viviré ni un solo día sin mirar atrás
Я больше не проживу ни дня, не оглядываясь назад.
Tengo tu mirada tan presente que te siento ceeca
Твой взгляд так явственно стоит перед моими глазами, что я чувствую тебя рядом.
Se marchó tu olor de mi almohada pero vive en mi cabeza
Твой запах ушел с моей подушки, но живет в моей голове.
A veces la vida
Иногда жизнь
Supera las pesadillas
Превосходит кошмары.
Salgo a buscar mi sonrisa
Выхожу на улицу в поисках своей улыбки,
Camino y lo encuentro vacío porque no estas tu
Иду и нахожу все пустым, потому что тебя нет рядом.
A veces la vida
Иногда жизнь
Te quita y no avisa
Забирает, не предупреждая,
Las cosas más importantes
Самое важное,
Mientras tu te ocupaba de las tonterías
Пока ты занималась глупостями.
Me escuches o no
Услышишь ты меня или нет,
Quiero pedirte perdón
Я хочу попросить у тебя прощения.
Que sepas que me cambiaría si hubiese una opción
Хочу, чтобы ты знала, что я бы изменился, если бы была такая возможность.
Me escuches o no
Услышишь ты меня или нет,
Quiero que sepas que tu
Я хочу, чтобы ты знала, что ты
Cambiaste mi forma de ver esta vida y su dirección
Изменила мой взгляд на эту жизнь и ее направление.





Writer(s): Alejandro Astola


Attention! Feel free to leave feedback.