Astola - Soy inmortal - translation of the lyrics into German

Soy inmortal - Astolatranslation in German




Soy inmortal
Ich bin unsterblich
Prefiero seguir pensando que soy inmortal,
Ich denke lieber weiter, dass ich unsterblich bin,
Que al final conseguiré volar,
Dass ich am Ende fliegen werde,
Que no existen las cosas imposibles,
Dass es keine unmöglichen Dinge gibt,
Que esta vida es un sueño y todo puede pasar
Dass dieses Leben ein Traum ist und alles geschehen kann
Prefiero seguir pensando que le puedo tirar
Ich denke lieber weiter, dass ich werfen kann
Una piedra a la luna y hacerla llorar,
Einen Stein auf den Mond und ihn zum Weinen bringen,
Que si yo quisiera, que nunca anocheciera,
Dass, wenn ich wollte, es niemals Nacht würde,
Podria perseguir al sol corriendo por el mar
Könnte ich die Sonne verfolgen, indem ich über das Meer renne
Prefiero seguir pensando que se puede mover,
Ich denke lieber weiter, dass man bewegen kann,
Las cosas con la mente qe lo conseguire,
Dinge mit dem Verstand, dass ich es schaffen werde,
Se que algún dia viajaré,
Ich weiß, dass ich eines Tages reisen werde,
Atrás en el tiempo.
Zurück in der Zeit.
Yo se que se,
Ich weiß, dass ich weiß,
Que todo lo que veo, es solo un sueño,
Dass alles, was ich sehe, nur ein Traum ist,
Todo lo que siento no es más que una ilusión,
Alles, was ich fühle, ist nichts weiter als eine Illusion,
Que todo lo que creo mañana cambiara,
Dass alles, was ich glaube, sich morgen ändern wird,
Como cambian los vientos, yo jamás dejare de volar
Wie die Winde sich ändern, ich werde niemals aufhören zu fliegen
SOLO
SOLO
Prefiero pensar, que algun dia vendrán
Ich denke lieber, dass eines Tages kommen werden
Los extraterrestres con su nave espacial,
Die Außerirdischen mit ihrem Raumschiff,
Para matar a los malos de este mundo
Um die Bösen dieser Welt zu töten
Con sus rayos laser y su golpe mortal
Mit ihren Laserstrahlen und ihrem tödlichen Schlag
Aunque se que es remota la posibilidad
Obwohl ich weiß, dass die Möglichkeit gering ist
De tener, un súper poder
Eine Superkraft zu haben
De que me pique una araña radioactiva,
Dass mich eine radioaktive Spinne beißt,
Descubrir que soy como tu mano en
Zu entdecken, dass ich wie deine Hand bin in
No pierdo la esperanza, de algún día llegar
Ich verliere die Hoffnung nicht, eines Tages anzukommen
Hasta el infinito, incluso más allá
Bis zur Unendlichkeit, sogar darüber hinaus
En un cohete, rumbo al espacio
In einer Rakete, auf dem Weg ins All
Que me descongelen en un trillón de años
Dass sie mich in einer Billion Jahre auftauen
Que todo lo que veo, es solo un sueño,
Dass alles, was ich sehe, nur ein Traum ist,
Todo lo que siento no es más que una ilusión,
Alles, was ich fühle, ist nichts weiter als eine Illusion,
Que todo lo que creo mañana cambiara,
Dass alles, was ich glaube, sich morgen ändern wird,
Como cambian los vientos, yo jamás dejare de volar
Wie die Winde sich ändern, ich werde niemals aufhören zu fliegen
Hakuna matata, se feliz, vive tu vida que no pasa nada
Hakuna Matata, sei glücklich, lebe dein Leben, denn nichts passiert
Hakuna matata, dentro de unos años en este planeta no quedara nada
Hakuna Matata, in ein paar Jahren wird auf diesem Planeten nichts mehr übrig sein





Writer(s): Alejandro Astola Soto


Attention! Feel free to leave feedback.