Lyrics and translation Astola - Soy inmortal
Prefiero
seguir
pensando
que
soy
inmortal,
Милая,
я
не
отступлю
и
верю
в
свою
вечность,
Que
al
final
conseguiré
volar,
Я
знаю,
что
рано
или
поздно
смогу
летать,
Que
no
existen
las
cosas
imposibles,
Что
нет
ничего
невозможного,
Que
esta
vida
es
un
sueño
y
todo
puede
pasar
Что
жизнь
– это
всего
лишь
сон,
в
котором
могут
сбываться
любые
мечты
Prefiero
seguir
pensando
que
le
puedo
tirar
Я
уверен,
что
я
смогу
кинуть
Una
piedra
a
la
luna
y
hacerla
llorar,
Камень
в
Луну
и
заставить
ее
плакать,
Que
si
yo
quisiera,
que
nunca
anocheciera,
Что
я
могу
остановить
ночь,
Podria
perseguir
al
sol
corriendo
por
el
mar
Что
я
смогу
добежать
до
Солнца
по
морю
Prefiero
seguir
pensando
que
se
puede
mover,
Я
не
сдамся
и
докажу,
что
можно
Las
cosas
con
la
mente
qe
lo
conseguire,
Двигать
предметы
силой
мысли,
я
это
сделаю,
Se
que
algún
dia
viajaré,
Я
знаю,
что
однажды
я
отправлюсь,
Atrás
en
el
tiempo.
Назад
во
времени.
Que
todo
lo
que
veo,
es
solo
un
sueño,
Что
все,
что
я
вижу,
- это
лишь
сон,
Todo
lo
que
siento
no
es
más
que
una
ilusión,
Все,
что
я
чувствую,
- это
лишь
иллюзия,
Que
todo
lo
que
creo
mañana
cambiara,
Что
завтра
все,
во
что
я
верю,
изменится,
Como
cambian
los
vientos,
yo
jamás
dejare
de
volar
Как
меняются
ветры,
я
никогда
не
перестану
летать
Prefiero
pensar,
que
algun
dia
vendrán
Я
мечтаю,
что
однажды
прилетят
Los
extraterrestres
con
su
nave
espacial,
Инопланетяне
на
своем
космическом
корабле,
Para
matar
a
los
malos
de
este
mundo
Чтобы
уничтожить
всех
злодеев
этого
мира
Con
sus
rayos
laser
y
su
golpe
mortal
Своими
лазерными
лучами
и
смертоносными
ударами
Aunque
se
que
es
remota
la
posibilidad
Хотя
я
понимаю,
что
это
маловероятно
De
tener,
un
súper
poder
Обрести,
какую-нибудь
суперспособность
De
que
me
pique
una
araña
radioactiva,
Чтобы
меня
укусил
радиоактивный
паук,
Descubrir
que
soy
como
tu
mano
en
Чтобы
я
стал
таким
же
сильным,
как
твоя
рука
No
pierdo
la
esperanza,
de
algún
día
llegar
Я
не
теряю
надежды,
когда-нибудь
достичь
Hasta
el
infinito,
incluso
más
allá
Бесконечности,
и
даже
больше
En
un
cohete,
rumbo
al
espacio
На
ракете,
направленной
в
космос
Que
me
descongelen
en
un
trillón
de
años
Чтобы
меня
разморозили
через
триллион
лет
Que
todo
lo
que
veo,
es
solo
un
sueño,
Все,
что
я
вижу,
- это
лишь
сон,
Todo
lo
que
siento
no
es
más
que
una
ilusión,
Все,
что
я
чувствую,
- это
лишь
иллюзия,
Que
todo
lo
que
creo
mañana
cambiara,
Что
завтра
все,
во
что
я
верю,
изменится,
Como
cambian
los
vientos,
yo
jamás
dejare
de
volar
Как
меняются
ветры,
я
никогда
не
перестану
летать
Hakuna
matata,
se
feliz,
vive
tu
vida
que
no
pasa
nada
Hakuna
matata,
будь
счастлив,
живи
своей
жизнью,
не
беспокойся
ни
о
чем
Hakuna
matata,
dentro
de
unos
años
en
este
planeta
no
quedara
nada
Hakuna
matata,
через
несколько
лет
от
этой
планеты
ничего
не
останется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Astola Soto
Attention! Feel free to leave feedback.