Lyrics and translation Astola - Un trozo de Sevilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un trozo de Sevilla
A Piece of Seville
Sé
que
voy
a
tener,
pa
siempre
sucios
los
pies
I
know
I'll
always
have
dirty
feet
Sé
que
nunca
seré,
lo
que
mi
mama
espero
que
seria
I
know
I'll
never
be
what
my
mother
hoped
I
would
be
Sé
que
voy
a
tener,
que
luchar
pa
ganarme
la
via
I
know
I'll
have
to
fight
to
earn
a
living
Que
ya
jamás
parare,
de
tocar
hasta
que
lleguen
mis
días
That
I'll
never
stop
playing
until
my
days
come
Que
yo
solo
quiero,
un
trozo
se
Sevilla,
All
I
want
is
a
piece
of
Seville,
Donde
pueda
sentarme
y
no
venga
a
echarme
la
policía.
Where
I
can
sit
down
and
not
have
the
police
come
to
throw
me
out.
Que
yo
solo
quiero,
tocar
mi
guitarra,
All
I
want
is
to
play
my
guitar,
Tirao
por
su
calle,
me
eche
las
moneas,
la
gente
que
pasa.
Lying
in
the
street,
letting
people
passing
by
give
me
money.
Tengo
tanto
que
hacer,
y
tantos
años
pa
hacerlo
I
have
so
much
to
do,
and
so
many
years
to
do
it
Jamás
me
agobiare,
yo
por
el
paso
del
tiempo
I
will
never
be
overwhelmed
by
the
passage
of
time
Una
más
y
otra
vez,
me
equivoco
y
no
aprendo
Again
and
again
I
make
mistakes
and
don't
learn
Soy
humano
y
lo
sé,
y
hago
uso
de
mi
derecho
I'm
human
and
I
know
it,
and
I
make
use
of
my
right
Que
yo
solo
quiero,
un
trozo
se
Sevilla,
All
I
want
is
a
piece
of
Seville,
Donde
pueda
sentarme
y
no
venga
a
echarme
la
policía.
Where
I
can
sit
down
and
not
have
the
police
come
to
throw
me
out.
Que
yo
solo
quiero,
tocar
mi
guitarra,
All
I
want
is
to
play
my
guitar,
Tirao
por
su
calle,
Lying
in
the
street,
Me
eche
las
moneas,
la
gente
que
pasa.
(Repetir
3)
Letting
people
passing
by
give
me
money.
(Repeat
3)
Vivir,
tocar
por
tocar,
cantar
por
cantar,
ya
todo
me
da
igual.
Live,
play
just
to
play,
sing
just
to
sing,
now
everything
is
the
same
to
me.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Astola
Attention! Feel free to leave feedback.