Lyrics and translation Aston Merrygold - Get Stupid (Chris Lake Remix)
Don′t
bring
that
bad
day
with
ya
Не
забирай
с
собой
этот
плохой
день
Leave
it
at
the
door
Оставь
его
у
двери.
It's
a
cold-blooded
killer
Это
хладнокровный
убийца.
Take
it
out
for
sure
Выньте
его
наверняка
Take
a
look
at
it
nine-to-five
(All
right!)
Взгляните
на
него
с
девяти
до
пяти
(хорошо!)
That′s
what
we
gon'
do
(Woo!)
(Yeah!)
Вот
что
мы
будем
делать
(Ууу!)
(да!)
Let's
not
complicate
it
Давай
не
будем
все
усложнять.
Trouble
waking
Проблемы
с
пробуждением,
What′s
the
point
if
you
can
celebrate?
какой
смысл,
если
ты
можешь
праздновать?
Let
the
good
times
multiply
Пусть
хорошие
времена
множатся.
Just
me
and
you
Только
я
и
ты.
Gonna
tell
ya
now
Сейчас
я
тебе
все
расскажу
Let
me
tell
ya
now
Позволь
мне
сказать
тебе
сейчас
Let
me
tell
ya
now
Позволь
мне
сказать
тебе
сейчас
Here′s
an
invitation
to
the
whole
wide
world
Вот
приглашение
на
весь
мир.
From
your
brother
to
your
sister
to
your
best
friend's
girl
От
твоего
брата
к
твоей
сестре
к
девушке
твоего
лучшего
друга
Can′t
excuse
it
(Oh!)
Не
могу
этого
простить
(о!)
No
excuses
(Oh!)
Никаких
оправданий
(о!)
Everybody
get
stupid
Все
становитесь
глупыми
Unpredictable
and
ready
Непредсказуемый
и
готовый
Never
stuck
and
steady
Никогда
не
застревает
и
устойчив
Once
you
get
it,
then
you
won't
let
go
Как
только
ты
получишь
это,
то
уже
не
отпустишь,
Don′t
call
it
foolish
(Yeah!)
не
называй
это
глупостью
(да!).
I
say
it's
cool-ish
(Yeah!)
Я
говорю,
что
это
круто
(да!).
Everybody
get
stupid
Все
становитесь
глупыми
(Everybody
get
stupid)
(Все
становятся
глупыми)
(Everybody
get
funking
stupid)
(Все
становятся
чертовски
глупыми)
Outta
control
Вышел
из-под
контроля
Keep
′em
guessing
like
Riddler
Пусть
гадают,
как
Риддлер.
Edward
Nygma
Эдвард
Нигма
But
it's
not
that
hard
to
find
Но
это
не
так
уж
трудно
понять,
It's
all
about
you
(Yeah!)
все
дело
в
тебе
(да!).
Let′s
not
complicate
it
Давай
не
будем
все
усложнять.
Trouble
waking
Проблемы
с
пробуждением,
What′s
the
point
if
you
can
celebrate?
какой
смысл,
если
ты
можешь
праздновать?
Let
the
good
times
multiply
Пусть
хорошие
времена
множатся.
Just
me
and
you
Только
я
и
ты.
Let
me
tell
ya
now
Позволь
мне
сказать
тебе
сейчас
Let
me
tell
ya
now
Позволь
мне
сказать
тебе
сейчас
Let
me
tell
ya
now
Позволь
мне
сказать
тебе
сейчас
Here's
an
invitation
to
the
whole
wide
world
Вот
приглашение
на
весь
мир.
From
your
brother
to
your
sister
to
your
best
friend′s
girl
От
твоего
брата
к
твоей
сестре
к
девушке
твоего
лучшего
друга
Can't
excuse
it
(Oh!)
Не
могу
этого
простить
(о!)
No
excuses
(Oh!)
Никаких
оправданий
(о!)
Everybody
get
stupid
(Stupid)
Все
становятся
глупыми
(глупыми).
(Everybody
get
stupid
now)
(Теперь
все
становятся
глупыми)
Unpredictable
and
ready
Непредсказуемый
и
готовый
Never
slick
and
steady
Никогда
не
скользкий
и
устойчивый.
Once
you
get
it,
then
you
won′t
let
go
Как
только
ты
получишь
это,
то
уже
не
отпустишь,
Don't
call
it
foolish
(Yeah!)
не
называй
это
глупостью
(да!).
I
say
it′s
cool-ish
(Yeah!)
Я
говорю,
что
это
круто
(да!).
Everybody
get
stupid
Все
становитесь
глупыми
(Everybody
get
stupid)
(Все
становятся
глупыми)
(Everybody,
everybody
get
stupid)
(Все,
все
становятся
глупыми)
If
you
got
money
in
your
pocket,
it
don't
mean
nothing
Если
у
тебя
есть
деньги
в
кармане,
это
ничего
не
значит.
If
you
ain't
where
it
is,
if
you
ain′t
where
it
is
Если
ты
не
там,
где
это,
если
ты
не
там,
где
это
If
you
ain′t
got
a
mister,
I'll
dance
with
ya
Если
у
тебя
нет
мистера,
я
потанцую
с
тобой.
′Til
it's
late
(baby),
let
′em
in
Пока
не
поздно
(детка),
впусти
их.
'Til
it′s
late,
let
'em
in
Пока
не
поздно,
впусти
их.
'Til
it′s
late
Пока
не
станет
поздно
Oh,
′til
it's
late
О,
пока
не
поздно
′Til
it's
late
Пока
не
станет
поздно
Here′s
an
invitation
to
the
whole
wide
world
Вот
приглашение
на
весь
мир.
From
your
brother
to
your
sister
to
your
best
friend's
girl
От
твоего
брата
к
твоей
сестре
к
девушке
твоего
лучшего
друга
Can′t
excuse
it
(Oh!)
Не
могу
этого
простить
(о!)
No
excuses
(Oh!)
Никаких
оправданий
(о!)
Everybody
get
stupid
Все
становитесь
глупыми
(Everybody
get
stupid)
(Все
становятся
глупыми)
(Everybody
get
stupid,
stupid)
(Все
становятся
глупыми,
глупыми)
Unpredictable
and
ready
Непредсказуемый
и
готовый
Never
slick
and
steady
Никогда
не
скользкий
и
устойчивый.
Once
you
get
it,
then
you
won't
let
go
Как
только
ты
получишь
это,
то
уже
не
отпустишь,
Don't
call
it
foolish
не
называй
это
глупостью.
I
say
it′s
cool-ish
Я
говорю,
что
это
круто
Everybody
get
stupid
Все
становитесь
глупыми
(Everybody
get
stupid)
(Все
становятся
глупыми)
(Everybody,
body
get...)
(Все,
тело
становится...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aston Merrygold, Sonny J Mason, Karen Ann Poole
Attention! Feel free to leave feedback.