Lyrics and translation Aston Merrygold - Hundreds and Thousands
Don′t
talk
to
me
like
I'm
just
any
guy
Не
говори
со
мной,
как
с
обычным
парнем.
Don′t
talk
to
me
like
this
is
any
type
Не
говори
со
мной
так,
будто
это
какой-то
типаж.
Of
regular
casual
no
strings
attaching
kinda
thing
Из
обычного
случайного
без
каких
либо
привязок
типа
того
And
please,
stop
bitching
'bout
me
to
your
girlfriends
И,
пожалуйста,
перестань
жаловаться
на
меня
своим
подружкам.
I'll
stop
switchin′
′bout
you
to
my
boys
and
then
Я
перестану
переключать
тебя
на
своих
парней,
а
потом
...
Maybe
you'll
try
before
than
a
day
or
two
Может
быть,
ты
попытаешься
раньше,
чем
через
день
или
два.
Then
we′re
like
merry
go
round
we
go
А
потом
мы
как
карусель
едем
Who
are
we
fooling
nobody
knows
Кого
мы
обманываем
никто
не
знает
Different
day
more
of
the
same
Другой
день
больше
того
же
самого
You're
on
a
roll
Ты
в
ударе.
Oh,
here
we
go
О,
поехали!
So
say
you′re
leaving
Так
скажи,
что
ты
уходишь.
I'll
say,
don′t
leave
me
Я
скажу:
"Не
бросай
меня!"
We've
done
this
hundreds
and
thousands
of
times
before
(hundreds
and
thousands
of
times)
Мы
делали
это
сотни
и
тысячи
раз
до
этого
(сотни
и
тысячи
раз).
So
say
you're
leaving
Так
скажи,
что
ты
уходишь.
I′ll
say,
don′t
leave
me
Я
скажу:
"Не
бросай
меня!"
We've
done
this
hundreds
and
thousands
of
times
before
Мы
делали
это
сотни
и
тысячи
раз.
(Yeah,
well)
(Да,
хорошо)
If
you
keep
reading
through
all
my
messages
Если
ты
продолжишь
читать
все
мои
сообщения
...
Then
I′ll
keep
talking
'bout
you
to
my
relatives
Тогда
я
продолжу
говорить
о
тебе
со
своими
родственниками.
Why
does
it
always
gotta
be
eye
for
an
eye
Почему
всегда
должно
быть
око
за
око
Feels
like
you
try
to
push
my
buttons
cause
you
know
what
I′m
like
Такое
чувство
что
ты
пытаешься
давить
на
мои
кнопки
потому
что
ты
знаешь
какая
я
In
the
morning
its
an
argument
we
make
up
at
night
Утром
это
спор,
который
мы
придумываем
ночью.
And
we're
oh
so
far
from
perfect
И
мы
ох
как
далеки
от
совершенства
But
we′re
both
so
close
to
getting
it
right,
yeah
Но
мы
оба
так
близки
к
тому,
чтобы
все
исправить,
да
Then
we're
like
merry
go
round
we
go
А
потом
мы
как
карусель
едем
Who
are
we
fooling
nobody
knows
Кого
мы
обманываем
никто
не
знает
Different
day
more
of
the
same
Другой
день
больше
того
же
самого
You're
on
a
roll
Ты
в
ударе.
Oh,
here
we
go
О,
поехали!
So
say
you′re
leaving
Так
скажи,
что
ты
уходишь.
I′ll
say,
don't
leave
me
Я
скажу:
"Не
бросай
меня!"
We′ve
done
this
hundreds
and
thousands
of
times
before
Мы
делали
это
сотни
и
тысячи
раз.
Hundreds
and
thousands
and
hundreds
and
thousands
of
times,
times
Сотни
и
тысячи,
сотни
и
тысячи
раз,
раз
...
Hundreds
and
thousands
and
millions
and
trillions
times
Сотни
и
тысячи,
миллионы
и
триллионы
раз.
So
say
you're
leaving
Так
скажи,
что
ты
уходишь.
I′ll
say,
don't
leave
me
Я
скажу:
"Не
бросай
меня!"
We′ve
done
this
hundreds
and
thousands
of
times
before
Мы
делали
это
сотни
и
тысячи
раз.
So
say
you're
leaving
Так
скажи,
что
ты
уходишь.
I'll
say,
don′t
leave
me
Я
скажу:
"Не
бросай
меня!"
We′ve
done
this
hundreds
and
thousands
of
times
before
Мы
делали
это
сотни
и
тысячи
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aston Merrygold, Dan Rigo, Shahid Khan
Attention! Feel free to leave feedback.