Lyrics and translation Aston - OSCURO
Todo
se
torna
gris
y
oscuro
Всё
становится
серым
и
тёмным
Inundo
la
sonrisa
de
este
mundo
Я
озаряю
улыбкой
этот
мир
Y
siento
que
en
estos
grandes
lagos
И
чувствую,
что
в
этих
огромных
озерах
La
vida
encuentra
sus
estragos
Жизнь
встречает
свои
разрушения
Sin
sentido
ni
sed
Без
смысла
и
жажды
Estoy
ceñido
y
frustrado
Я
скован
и
разочарован
Solo
me
consuela
este
helado
Только
это
мороженое
утешает
меня
Que
ha
quedado
de
un
sabor
amargo
Оставшийся
с
горьким
привкусом
Al
menos
tengo
tu
sonrisa
По
крайней
мере,
у
меня
есть
твоя
улыбка
Tan
perdida
como
mi
camisa
Такая
же
потерянная,
как
моя
рубашка
Escucho
sombras
soy
el
artista
Я
слушаю
тени,
я
художник
Soy
el
lienzo
que
tu
vida
pinta
Я
холст,
который
рисует
твоя
жизнь
He
perdido
todo
el
poder
Я
потерял
всю
силу
O
al
menos
eso
creo
en
mi
saber
Или
по
крайней
мере
так
я
думаю
в
своих
мыслях
Mi
oxigeno
puede
matarme
Мой
кислород
может
убить
меня
No
lo
hagas
vos
esta
vez
На
этот
раз
не
делай
этого
ты
Otra
vez
que
muero
en
los
brazos
Снова
я
умираю
в
твоих
объятиях
La
mirada
me
recuerda
el
ocaso
Твой
взгляд
напоминает
мне
закат
Tan
triste
y
oscura
como
la
piedad
Такой
печальный
и
мрачный,
как
жалость
Gente
sobria
que
busca
la
verdad
Трезвые
люди,
которые
ищут
правду
No
encuentro
resplandor
Я
не
нахожу
блеска
No
lo
encuentro
ni
en
nicotina
ni
licor
Не
нахожу
его
ни
в
никотине,
ни
в
алкоголе
Las
pastillas
agua
y
su
hedor
Таблетки,
вода
и
их
вонь
Me
sumerjo
en
la
vida
para
estar
mejor
Я
погружаюсь
в
жизнь,
чтобы
чувствовать
себя
лучше
No
encuentro
resplandor
Я
не
нахожу
блеска
No
lo
encuentro
ni
en
nicotina
ni
licor
Не
нахожу
его
ни
в
никотине,
ни
в
алкоголе
Las
pastillas
agua
y
su
hedor
Таблетки,
вода
и
их
вонь
Me
sumerjo
en
la
vida
para
estar
mejor
Я
погружаюсь
в
жизнь,
чтобы
чувствовать
себя
лучше
Otra
vez
que
muero
en
los
brazos
Снова
я
умираю
в
твоих
объятиях
Me
recuerda
que
solo
estoy
de
paso
Он
напоминает
мне,
что
я
всего
лишь
на
мгновение
Buscando
en
las
rejas
libertad
Ищу
свободу
за
решётками
O
esperando
el
nunca
jamás
Или
жду
то,
что
не
наступит
никогда
No
encuentro
resplandor
Я
не
нахожу
блеска
Por
lo
menos
esto
podría
ser
peor
По
крайней
мере,
это
могло
быть
хуже
La
gente
pasa
de
malhumor
Люди
ходят
с
плохим
настроением
Yo
simplemente
canto
para
estar
mejor
Я
просто
пою,
чтобы
чувствовать
себя
лучше
Otra
vez
que
muero
en
los
brazos
Снова
я
умираю
в
твоих
объятиях
La
mirada
me
recuerda
el
ocaso
Твой
взгляд
напоминает
мне
закат
Tan
triste
y
oscura
como
la
piedad
Такой
печальный
и
мрачный,
как
жалость
Gente
sobria
que
busca
la
verdad
Трезвые
люди,
которые
ищут
правду
No
encuentro
resplandor
Я
не
нахожу
блеска
No
lo
encuentro
ni
en
nicotina
ni
licor
Не
нахожу
его
ни
в
никотине,
ни
в
алкоголе
Las
pastillas
agua
y
su
hedor
Таблетки,
вода
и
их
вонь
Me
sumerjo
en
la
vida
para
estar
mejor
Я
погружаюсь
в
жизнь,
чтобы
чувствовать
себя
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.