Lyrics and translation Astor Piazzolla & Quinteto Tango Nuevo - Chiquilin de Bachin
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiquilin de Bachin
Малыш из Бачина
Por
las
noches,
cara
sucia
Ночами,
чумазый,
De
angelito
con
bluyín
Как
ангелок
в
джинсах,
Vende
rosas
por
las
mesas
Продаёт
розы
за
столиками
Del
boliche
de
Bachín
В
забегаловке
Бачина.
Si
la
luna
brilla
Если
луна
светит
Sobre
la
parrilla
Над
грилем,
Y
pan
de
hollín
И
хлеб
из
сажи.
Cada
día
en
su
tristeza
Каждый
день
в
своей
печали,
Que
no
quiere
amanecer
Которая
не
хочет
рассвета,
Lo
madruga
un
seis
de
enero
Его
будит
шестое
января
Con
la
estrella
del
revés
С
перевёрнутой
звездой.
Y
tres
reyes
gatos
И
три
короля-кота
Roban
sus
zapatos
Крадут
его
ботинки,
Uno
izquierdo
y
el
otro,
¡también!
Один
левый,
а
другой
— тоже!
Dame
un
ramo
de
voz
Дай
мне
букет
из
голоса,
Así
salgo
a
vender
Чтобы
я
вышел
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Свой
стыд
в
цвету.
Baleame
con
tres
rosas
Прострели
меня
тремя
розами,
Que
duelan
a
cuenta
Пусть
болят
в
счёт
Del
hambre
que
no
te
entendí
Голода,
который
я
в
тебе
не
понял.
Cuando
el
sol
pone
a
los
pibes
Когда
солнце
надевает
на
ребят
Delantales
de
aprender
Фартуки
учения,
Él
aprende
cuánto
cero
Он
учит,
сколько
нулей
Le
quedaba
por
saber
Ему
ещё
предстоит
узнать.
Y
a
su
madre
mira
И
на
свою
мать
смотрит,
Yira
que
te
yira
Крутится,
вертится,
Pero
no
la
quiere
ver
Но
не
хочет
её
видеть.
Cada
aurora,
en
la
basura
Каждой
зарёй,
в
мусоре,
Con
un
pan
y
un
tallarín
С
хлебом
и
лапшой,
Se
fabrica
un
barrilete
Он
мастерит
воздушного
змея,
Para
irse,
¡y
sigue
aquí!
Чтобы
улететь,
и
всё
ещё
здесь!
Es
un
hombre
extraño
Он
— странный
человек,
Niño
de
mil
años
Тысячелетний
ребёнок,
Que
por
dentro
Которому
внутри
Le
enreda
el
piolín
Путается
бечёвка.
Dame
un
ramo
de
voz
Дай
мне
букет
из
голоса,
Así
salgo
a
vender
Чтобы
я
вышел
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Свой
стыд
в
цвету.
Baleame
con
tres
rosas
Прострели
меня
тремя
розами,
Que
duelan
a
cuenta
Пусть
болят
в
счёт
Del
hambre
que
no
te
entendí
Голода,
который
я
в
тебе
не
понял.
ChiquilínPor
las
noches,
cara
sucia
Малыш,
ночами,
чумазый,
De
angelito
con
bluyín
как
ангелок
в
джинсах,
Vende
rosas
por
las
mesas
продает
розы
за
столиками
Del
boliche
de
Bachín
в
забегаловке
Бачина.
Si
la
luna
brilla
Если
луна
светит
Sobre
la
parrilla
над
грилем,
Y
pan
de
hollín
и
хлеб
из
сажи.
Cada
día
en
su
tristeza
Каждый
день
в
своей
печали,
Que
no
quiere
amanecer
которая
не
хочет
рассвета,
Lo
madruga
un
seis
de
enero
его
будит
шестое
января
Con
la
estrella
del
revés
с
перевернутой
звездой.
Y
tres
reyes
gatos
И
три
короля-кота
Roban
sus
zapatos
крадут
его
ботинки,
Uno
izquierdo
y
el
otro,
¡también!
один
левый,
а
другой
— тоже!
Dame
un
ramo
de
voz
дай
мне
букет
из
голоса,
Así
salgo
a
vender
чтобы
я
вышел
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
свой
стыд
в
цвету.
Baleame
con
tres
rosas
Прострели
меня
тремя
розами,
Que
duelan
a
cuenta
пусть
болят
в
счет
Del
hambre
que
no
te
entendí
голода,
который
я
в
тебе
не
понял.
Cuando
el
sol
pone
a
los
pibes
когда
солнце
надевает
на
ребят
Delantales
de
aprender
фартуки
учения,
Él
aprende
cuánto
cero
он
учит,
сколько
нулей
Le
quedaba
por
saber
ему
еще
предстоит
узнать.
Y
a
su
madre
mira
И
на
свою
мать
смотрит,
Yira
que
te
yira
крутится,
вертится,
Pero
no
la
quiere
ver
но
не
хочет
ее
видеть.
Cada
aurora,
en
la
basura
Каждой
зарей,
в
мусоре,
Con
un
pan
y
un
tallarín
с
хлебом
и
лапшой,
Se
fabrica
un
barrilete
он
мастерит
воздушного
змея,
Para
irse,
¡y
sigue
aquí!
чтобы
улететь,
и
все
еще
здесь!
Es
un
hombre
extraño
Он
— странный
человек,
Niño
de
mil
años
тысячелетний
ребенок,
Que
por
dentro
которому
внутри
Le
enreda
el
piolín
путается
бечевка.
Dame
un
ramo
de
voz
дай
мне
букет
из
голоса,
Así
salgo
a
vender
чтобы
я
вышел
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
свой
стыд
в
цвету.
Baleame
con
tres
rosas
Прострели
меня
тремя
розами,
Que
duelan
a
cuenta
пусть
болят
в
счет
Del
hambre
que
no
te
entendí
голода,
который
я
в
тебе
не
понял.
ChiquilínPor
las
noches,
cara
sucia
Малыш,
ночами,
чумазый,
De
angelito
con
bluyín
как
ангелок
в
джинсах,
Vende
rosas
por
las
mesas
продает
розы
за
столиками
Del
boliche
de
Bachín
в
забегаловке
Бачина.
Si
la
luna
brilla
Если
луна
светит
Sobre
la
parrilla
над
грилем,
Y
pan
de
hollín
и
хлеб
из
сажи.
Cada
día
en
su
tristeza
Каждый
день
в
своей
печали,
Que
no
quiere
amanecer
которая
не
хочет
рассвета,
Lo
madruga
un
seis
de
enero
его
будит
шестое
января
Con
la
estrella
del
revés
с
перевернутой
звездой.
Y
tres
reyes
gatos
И
три
короля-кота
Roban
sus
zapatos
крадут
его
ботинки,
Uno
izquierdo
y
el
otro,
¡también!
один
левый,
а
другой
— тоже!
Dame
un
ramo
de
voz
дай
мне
букет
из
голоса,
Así
salgo
a
vender
чтобы
я
вышел
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
свой
стыд
в
цвету.
Baleame
con
tres
rosas
Прострели
меня
тремя
розами,
Que
duelan
a
cuenta
пусть
болят
в
счет
Del
hambre
que
no
te
entendí
голода,
который
я
в
тебе
не
понял.
Cuando
el
sol
pone
a
los
pibes
когда
солнце
надевает
на
ребят
Delantales
de
aprender
фартуки
учения,
Él
aprende
cuánto
cero
он
учит,
сколько
нулей
Le
quedaba
por
saber
ему
еще
предстоит
узнать.
Y
a
su
madre
mira
И
на
свою
мать
смотрит,
Yira
que
te
yira
крутится,
вертится,
Pero
no
la
quiere
ver
но
не
хочет
ее
видеть.
Cada
aurora,
en
la
basura
Каждой
зарей,
в
мусоре,
Con
un
pan
y
un
tallarín
с
хлебом
и
лапшой,
Se
fabrica
un
barrilete
он
мастерит
воздушного
змея,
Para
irse,
¡y
sigue
aquí!
чтобы
улететь,
и
все
еще
здесь!
Es
un
hombre
extraño
Он
— странный
человек,
Niño
de
mil
años
тысячелетний
ребенок,
Que
por
dentro
которому
внутри
Le
enreda
el
piolín
путается
бечевка.
Dame
un
ramo
de
voz
дай
мне
букет
из
голоса,
Así
salgo
a
vender
чтобы
я
вышел
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
свой
стыд
в
цвету.
Baleame
con
tres
rosas
Прострели
меня
тремя
розами,
Que
duelan
a
cuenta
пусть
болят
в
счет
Del
hambre
que
no
te
entendí
голода,
который
я
в
тебе
не
понял.
Малыш,
ночами,
чумазый,как
ангелок
в
джинсах,продает
розы
за
столикамив
забегаловке
Бачина.Если
луна
светитнад
грилем,он
ест
лунуи
хлеб
из
сажи.Каждый
день
в
своей
печали,которая
не
хочет
рассвета,его
будит
шестое
январяс
перевернутой
звездой.И
три
короля-котакрадут
его
ботинки,один
левый,
а
другой
— тоже!Малыш,дай
мне
букет
из
голоса,чтобы
я
вышел
продаватьсвой
стыд
в
цвету.Прострели
меня
тремя
розами,пусть
болят
в
счетголода,
который
я
в
тебе
не
понял.Малыш,когда
солнце
надевает
на
ребятфартуки
учения,он
учит,
сколько
нулейему
еще
предстоит
узнать.И
на
свою
мать
смотрит,крутится,
вертится,но
не
хочет
ее
видеть.Каждой
зарей,
в
мусоре,с
хлебом
и
лапшой,он
мастерит
воздушного
змея,чтобы
улететь,
и
все
еще
здесь!Он
— странный
человек,тысячелетний
ребенок,которому
внутрипутается
бечевка.Малыш,дай
мне
букет
из
голоса,чтобы
я
вышел
продаватьсвой
стыд
в
цвету.Прострели
меня
тремя
розами,пусть
болят
в
счетголода,
который
я
в
тебе
не
понял.Малыш
ChiquilínPor
las
noches,
cara
sucia
Малыш,
ночами,
чумазый,
De
angelito
con
bluyín
как
ангелок
в
джинсах,
Vende
rosas
por
las
mesas
продает
розы
за
столиками
Del
boliche
de
Bachín
в
забегаловке
Бачина.
Si
la
luna
brilla
Если
луна
светит
Sobre
la
parrilla
над
грилем,
Y
pan
de
hollín
и
хлеб
из
сажи.
Cada
día
en
su
tristeza
Каждый
день
в
своей
печали,
Que
no
quiere
amanecer
которая
не
хочет
рассвета,
Lo
madruga
un
seis
de
enero
его
будит
шестое
января
Con
la
estrella
del
revés
с
перевернутой
звездой.
Y
tres
reyes
gatos
И
три
короля-кота
Roban
sus
zapatos
крадут
его
ботинки,
Uno
izquierdo
y
el
otro,
¡también!
один
левый,
а
другой
— тоже!
Dame
un
ramo
de
voz
дай
мне
букет
из
голоса,
Así
salgo
a
vender
чтобы
я
вышел
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
свой
стыд
в
цвету.
Baleame
con
tres
rosas
Прострели
меня
тремя
розами,
Que
duelan
a
cuenta
пусть
болят
в
счет
Del
hambre
que
no
te
entendí
голода,
который
я
в
тебе
не
понял.
Cuando
el
sol
pone
a
los
pibes
когда
солнце
надевает
на
ребят
Delantales
de
aprender
фартуки
учения,
Él
aprende
cuánto
cero
он
учит,
сколько
нулей
Le
quedaba
por
saber
ему
еще
предстоит
узнать.
Y
a
su
madre
mira
И
на
свою
мать
смотрит,
Yira
que
te
yira
крутится,
вертится,
Pero
no
la
quiere
ver
но
не
хочет
ее
видеть.
Cada
aurora,
en
la
basura
Каждой
зарей,
в
мусоре,
Con
un
pan
y
un
tallarín
с
хлебом
и
лапшой,
Se
fabrica
un
barrilete
он
мастерит
воздушного
змея,
Para
irse,
¡y
sigue
aquí!
чтобы
улететь,
и
все
еще
здесь!
Es
un
hombre
extraño
Он
— странный
человек,
Niño
de
mil
años
тысячелетний
ребенок,
Que
por
dentro
которому
внутри
Le
enreda
el
piolín
путается
бечевка.
Dame
un
ramo
de
voz
дай
мне
букет
из
голоса,
Así
salgo
a
vender
чтобы
я
вышел
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
свой
стыд
в
цвету.
Baleame
con
tres
rosas
Прострели
меня
тремя
розами,
Que
duelan
a
cuenta
пусть
болят
в
счет
Del
hambre
que
no
te
entendí
голода,
который
я
в
тебе
не
понял.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Piazzola, H. Ferrer
Attention! Feel free to leave feedback.