Lyrics and translation Astor Piazzolla feat. Kazuma Miura - 忘却
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そんな必死になっちゃって、何がしたいの?
Зачем
ты
так
отчаянно
стараешься?
Чего
ты
хочешь?
悪いけど
そこには何にも無いよ。
Прости,
но
там
ничего
нет.
後悔ばっかになっちゃって、それじゃ駄目なの、
Ты
вся
в
сожалениях,
так
нельзя,
悪いけど
そこには居られないよ。
Прости,
но
я
не
могу
здесь
оставаться.
あなたにさよならって、言った―言った。
Я
сказал
тебе
"прощай"
— сказал.
あたし、何がしたかったんだっけ?
Что
я
хотел
сделать?
胸に未熟な愛だけを抱いて、
С
незрелой
любовью
в
сердце,
それで、誰を愛してたんだっけ?
Кого
я
любил?
病院にいるおばあちゃんに訊いてみたいよ、
Хочу
спросить
у
бабушки
в
больнице,
"すべてをわすれてゆくことは幸せですか?"
"Счастье
ли
— забыть
всё?"
現実から北へ100キロ、旅をしてるの
Я
путешествую
на
сто
километров
севернее
от
реальности,
そこで誰がに抱かれて安らぎたいの?
В
чьих
объятиях
я
хочу
найти
покой?
何度も、さよならって、言った―言った。
Я
много
раз
говорил
тебе
"прощай"
— говорил.
あたし、何が欲しかったんだっけ?
Чего
я
хотел?
いつも孤独な愛を癒せないで、
Я
всё
время
не
могу
исцелить
свою
одинокую
любовь,
それで、誰を愛してたんだっけ?
Кого
я
любил?
何度も、さよならって、言った―言った。
Я
много
раз
говорил
тебе
"прощай"
— говорил.
そこで何が待ってるとしたって、胸に未熟な愛だけを抱いて、
Что
бы
там
ни
ждало
меня,
с
незрелой
любовью
в
сердце,
それで何を失うとしたって、決して恐れることを恐れないで、
Что
бы
я
ни
потерял,
я
никогда
не
буду
бояться
страха,
あたし、誰を愛してたんだっけ?
Кого
я
любил?
何度も、さよならって、言った。
Я
много
раз
говорил
тебе
"прощай".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Astor Piazzolla
Album
タンゴ・スイート
date of release
18-03-2009
Attention! Feel free to leave feedback.