Lyrics and translation Astor Piazzolla - Hijos del Exilio
Hijos del Exilio
Дети изгнания
Para
vos
que
te
quedaste
Для
тебя,
оставшегося
Para
Gabi,
Tito
y
Diego
Для
Габи,
Тито
и
Диего
Para
vos
que
te
exilaste
Для
тебя,
изгнанного
En
tu
barrio
o
tu
ropero.
В
своем
районе
или
в
своем
шкафу.
Para
vos
que
te
aguantaste
Для
тебя,
кто
выдержал
Discursiar
a
los
ladrillos
Разговоры
с
кирпичными
стенами
Para
vos
que
soportaste
Для
тебя,
кто
вытерпел
Bandas
canas
y
rastrillos.
Седые
ленты
и
грабли.
Para
vos
que
te
llevaron
Для
тебя,
которого
утащили
Por
el
pelo
o
por
las
dudas
За
волосы
или
просто
так
Para
vos
que
te
humillaron
Для
тебя,
кого
унизили
Y
te
largaron
desnuda.
И
выбросили
голой.
Para
todos
va
mi
canto
Вам
всем
принадлежит
моя
песня
Va
buscando
su
raíz
Она
ищет
свои
корни
Somos
hijos
del
exilio
Мы
дети
изгнания
Dentro
y
fuera
del
país.
Внутри
и
за
пределами
страны.
Que
país
roto
y
mafioso
Какая
же
это
страна
- разбитая
и
мафиозная
Y
tan
lleno
de
manejos
И
полная
интриг
Que
país
más
peligroso
Какая
же
это
опасная
страна
Nos
dejaron
estos
viejos
Оставили
нам
эти
старики
8 años
que
nos
fuimos
Восемь
лет
мы
пробыли
вдали
Dejando
en
pausa
el
país
Оставив
страну
в
неопределенности
Casi
veite
que
nacimos
Почти
двадцать
лет
прошло
с
тех
пор,
как
мы
родились
Es
igual
en
mi
país
Но
в
моей
стране
все
то
же
самое
Somos
hijos
del
exilio
media
vida
sin
país
Мы
дети
изгнания
- половина
жизни
без
страны
Yo
no
busco
domicilio
Я
не
ищу
себе
пристанище
Es
igual,
es
mi
país
Мне
все
равно,
это
моя
страна
Yo
te
pido
que
me
escribas
y
me
ayudes
a
elegir
Я
прошу
тебя
написать
мне
и
помочь
мне
выбрать
No
me
banco
otra
falta
Я
не
вынесу
еще
одну
ошибку
Y
una
vida
sin
país
И
жизнь
без
страны
Compositor
José
Luis
Castiñeira
de
Dios:
Композитор
Хосе
Луис
Кастиньейра
де
Диос:
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aníbal Troilo, ástor Piazzolla, Fernando E. Solanas, Homero Manzi, Jose Luis Castineira De Dios
Attention! Feel free to leave feedback.