Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Second Glance
Zweiter Blick
Looks
like
the
writing
is
on
the
wall
Es
sieht
so
aus,
als
ob
die
Zeichen
an
der
Wand
stehen
You're
looking
down
at
what
your
pencils
drawn
Du
schaust
auf
das,
was
dein
Bleistift
gezeichnet
hat
You've
been
sketching
your
love
life
out
for
a
while
Du
skizzierst
dein
Liebesleben
schon
eine
Weile
But
it's
like
Chinese
& Japanese
symbols
Aber
es
ist
wie
chinesische
& japanische
Symbole
That
don't
mean
nothing
to
me
at
all
Die
mir
überhaupt
nichts
bedeuten
Girl
after
girl
after
girl
after
girl
Mädchen
nach
Mädchen
nach
Mädchen
nach
Mädchen
I've
been
waiting
here
patiently
still
Ich
habe
hier
geduldig
gewartet
Hoping
soon
my
name
will
too
be
called
In
der
Hoffnung,
dass
bald
auch
mein
Name
gerufen
wird
You
know
you
can't
deny
or
fake
Du
weißt,
du
kannst
es
nicht
leugnen
oder
vortäuschen
The
you
and
I
that's
been
here
all
the
while
Das
Du
und
Ich,
das
die
ganze
Zeit
hier
war
But
I
know
you
want
me
Aber
ich
weiß,
dass
du
mich
willst
Just
say
that
you
need
me
Sag
einfach,
dass
du
mich
brauchst
But
you
never
once
Aber
du
hast
mir
nie
Gave
me
a
second
glance,
or
Einen
zweiten
Blick
geschenkt,
oder
Took
a
chance
on
our
romance
at
all
Unserer
Romanze
überhaupt
eine
Chance
gegeben
You
never
once
gave
me
a
round
Du
hast
mir
nie
eine
Runde
gegeben
Do
you
think
I'll
stick
around?
Glaubst
du,
ich
bleibe
hier?
...not
for
long
...nicht
mehr
lange
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard In, James Morales, Lyle Riddle, Mark Morales, Tomothy Morales
Attention! Feel free to leave feedback.