Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By
and
by
we
seem
to
get
along
fine
Nach
und
nach
scheinen
wir
gut
miteinander
auszukommen
But
i've
seen
the
beast
in
your
eyes
Aber
ich
habe
das
Biest
in
deinen
Augen
gesehen
The
one
always
up
for
a
fight
Das
immer
für
einen
Kampf
bereit
ist
Oh
no,
you
say
you
don't
do
drama
no
more...
Oh
nein,
du
sagst,
du
machst
kein
Drama
mehr...
But
I
could
never
believe
the
credibility
of
the
source
Aber
ich
konnte
nie
der
Glaubwürdigkeit
der
Quelle
vertrauen
To
me
you're
stripes
are
painted
deep
inside
Für
mich
sind
deine
Streifen
tief
im
Inneren
gemalt
You
like
it
hard
don't
try
to
deny
Du
magst
es
hart,
versuche
nicht,
es
zu
leugnen
Oh
don't
try
to
deny
Oh,
versuche
nicht,
es
zu
leugnen
Cause
you
know
that
i
know,
that's
right
Denn
du
weißt,
dass
ich
weiß,
das
stimmt
That
you're
wasting
my
time,
Dass
du
meine
Zeit
verschwendest,
Arguing
that
you
want
nothing
but
the
simplest
of
lives
Indem
du
behauptest,
dass
du
nichts
anderes
willst
als
das
einfachste
Leben
I
know
you
want
it
harder,
you
always
want
it
complex
Ich
weiß,
du
willst
es
härter,
du
willst
es
immer
kompliziert
I
know
you
need
it
hard
hard
hard.
Ich
weiß,
du
brauchst
es
hart,
hart,
hart.
I've
been
dating
around,
now
you
see
me
wondering
back
Ich
habe
mich
umgesehen,
jetzt
siehst
du
mich
zurückkommen
I
can
feel
it,
the
scratch,
the
pull,
the
push
Ich
kann
es
fühlen,
das
Kratzen,
das
Ziehen,
den
Druck
I
know
you
want
it
harder,
you
always
want
it
complex
Ich
weiß,
du
willst
es
härter,
du
willst
es
immer
kompliziert
I
know
you
need
it
hard
hard
hard.
Ich
weiß,
du
brauchst
es
hart,
hart,
hart.
You
know
i
want
it
harder,
you
know
I
want
it
complex
Du
weißt,
ich
will
es
härter,
du
weißt,
ich
will
es
kompliziert
You
know
I
need
it
harder,
you
know
i
need
it
complex
Du
weißt,
ich
brauche
es
härter,
du
weißt,
ich
brauche
es
kompliziert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Ash, Astra Heights
Attention! Feel free to leave feedback.