Astralplane - Orí - translation of the lyrics into German

Orí - Astralplanetranslation in German




Orí
Orí
(Rio Vermelho) Yemanjá pediu pra eu ficar
(Rio Vermelho) Yemanjá bat mich zu bleiben
Esse mar, eterno cinema
Dieses Meer, ewiges Kino
(Rio Vermelho) de repente eu posso voltar
(Rio Vermelho) plötzlich kann ich zurückkehren
Quem sabe eu sigo essa sina
Wer weiß, vielleicht folge ich diesem Schicksal
Isso é tão normal, a vida vai dizer o quê?
Das ist so normal, was wird das Leben sagen?
O melhor do tempo, o espaço encontra
Das Beste der Zeit, der Raum begegnet
E se eu posso ter, por que não ir atrás
Und wenn ich es haben kann, warum nicht danach streben
Pra ver a verdade inteira e suas respostas
Um die ganze Wahrheit und ihre Antworten zu sehen
Ôh, de casa, eu andava tentando entender
Ôh, von zu Hause aus versuchte ich zu verstehen
A imensidão de cada, semente de tudo eterno dom de viver
Die Unermesslichkeit eines jeden, Samen von allem, ewige Gabe des Lebens
Ôh, de casa, eu andava tentando entender
Ôh, von zu Hause aus versuchte ich zu verstehen
A vibração que passa, cabeça do mundo, um a um, sentindo você
Die Schwingung, die vorübergeht, Kopf der Welt, einer nach dem anderen, dich fühlend
(Rio Vermelho) Yemanjá pediu pra eu ficar
(Rio Vermelho) Yemanjá bat mich zu bleiben
Esse lar, constante poema
Dieses Heim, ständiges Gedicht
(Rio Vermelho) de repente o tempo dirá, quiçá!
(Rio Vermelho) plötzlich wird die Zeit es zeigen, vielleicht!
Ôh, de casa, eu andava tentando entender
Ôh, von zu Hause aus versuchte ich zu verstehen
A imensidão de cada, semente de tudo, eterno dom de viver
Die Unermesslichkeit eines jeden, Samen von allem, ewige Gabe des Lebens
Ôh, de casa, eu andava tentando entender
Ôh, von zu Hause aus versuchte ich zu verstehen
A vibração que passa, cabeça do mundo, um a um sentindo você
Die Schwingung, die vorübergeht, Kopf der Welt, einer nach dem anderen, dich fühlend
É... mente!
Es ist... Geist!
Dar-se em cabeça no osso do nascer
Sich im Kopf im Knochen des Ursprungs manifestieren
Que sabe antes do depois e antes, durantes
Der weiß vor dem Danach und Vorher, währenddessen
Quando abrir um ver, antes ser
Wenn sich ein Sehen öffnet, vor dem Sein
Nascer, sendo o que teria
Geboren werden, als das, was es sein sollte
Orí, ô!
Orí, ô!
Orí, ô!
Orí, ô!
Orí, ô!
Orí, ô!
Orí, ô!
Orí, ô!
Orí, ô!
Orí, ô!
Orí, ô!
Orí, ô!
Orí, ô!
Orí, ô!





Writer(s): Gabriel Ribeiro Sanches Pereira, Lucas Ribeiro Sanches Pereira, Rodrigo Amorim Freire, Sávio Rogério De Siqueira Magalhães

Astralplane - Redevout
Album
Redevout
date of release
27-04-2017



Attention! Feel free to leave feedback.