Lyrics and translation Astrid Consentimiento - Mundo al Revés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿En
qué
momento
cambiaron
tanto
las
cosas?
Когда
все
так
изменилось?
¿Cómo
es
que
ahora
mirarse
ha
pasado
de
moda?
Почему
взгляды
друг
на
друга
вышли
из
моды?
Y
lo
que
llevas
dentro
aquí
afuera
no
ocupa
ningún
lugar
И
то,
что
ты
носишь
наизнанку,
здесь
не
занимает
места.
Lo
único
que
importa
es
obtener
el
título
profesional
Единственное,
что
имеет
значение,
это
получение
профессионального
звания
Y
tu
sentir
и
твое
чувство
No
representa
una
prioridad
это
не
приоритет
Y
ser
feliz
И
будь
счастлив
No
es
un
ramo
en
la
universidad
Это
не
букет
в
колледже
¿En
qué
momento
se
dieron
vuelta
las
cosas?
В
какой
момент
все
изменилось?
Y
a
nuestros
niños
nadie
los
escucha,
¿qué
pasó?
А
наших
детей
никто
не
слушает,
что
случилось?
Y
los
sueños
de
infancia
aquí
afuera
no
ocupan
ningún
lugar
И
детские
мечты
здесь
не
имеют
места
Lo
único
que
importa
es
convertirse
en
un
adulto
normal
Единственное,
что
имеет
значение,
это
стать
нормальным
взрослым
Y
no
en
alguien
natural
А
не
в
ком-то
естественном
Eso
es
cuestión
de
hippies
nada
más
Это
дело
хиппи,
не
более
того
Mundo
al
revés
Перевернутый
мир
Ser
feliz
no
es
tan
comercial
быть
счастливым
не
так
уж
и
коммерциализированно
Qué
fácil
ser
feliz
Как
легко
быть
счастливым
Uhh,
qué
fácil
ser
feliz
Ух,
как
легко
быть
счастливым
Caminar
del
brazo
de
tu
abuelo
Идти
рука
об
руку
с
дедушкой
Sentir
el
viento
en
la
cara
Почувствуй
ветер
на
своем
лице
Agradecer
el
nuevo
día
благодарить
новый
день
Noo
lararararara
lararara
лара
лара
лара
лара
лара
Laralarara
lararara,
uhhh
Лаларара
лаларара,
уххх
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Astrid Veas
Attention! Feel free to leave feedback.