Lyrics and translation Astrid Hadad - El Charro Morado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Charro Morado
Фиолетовый Чарро
Voy
a
relatar
el
acontecimiento
Я
расскажу
вам
о
событии,
De
una
joven
pálida
y
muy
singular
О
девушке
бледной
и
необычной,
Que
nomás
del
trágico
estremecimiento
Которая
от
трагического
потрясения
Se
quedó
de
estatua
convertida
en
sal
Превратилась
в
статую,
став
солью.
Tenía
por
docenas
los
admiradores
Десятками
были
её
поклонники,
Que
le
regalaban
flores
de
un
rosal
Дарившие
ей
розы
из
розария.
"Yo
no
quiero
flores,
yo
no
quiero
flores
"Мне
не
нужны
цветы,
мне
не
нужны
цветы,
Yo
quiero
un
silla
y
un
caballo
real"
Мне
нужно
седло
и
настоящий
конь!"
Le
compraron
silla
de
oro
Купили
ей
седло
золотое,
Le
compraron
un
caballo
Купили
ей
коня.
"Yo
no
quiero
este
caballo
"Мне
не
нужен
этот
конь,
Que
ya
no
es
caballo
real"
Он
не
настоящий!"
Le
bajaron
luego
uno
muy
grandote
Привели
ей
тогда
коня
огромного,
Que
no
conocía
todavía
el
bozal
Который
узды
ещё
не
знал.
"Este
si
lo
quiero,
caballo
padrote
"Вот
этого
я
хочу,
жеребца
могучего,
Métanlo
de
noche
y
en
aquel
corral"
Заведите
его
ночью
в
тот
загон!"
Pasaba
las
horas
dándole
silbidos
Часами
она
ему
свистела,
Y
lo
fustigaba
con
risa
fatal
И
стегала
его
со
зловещим
смехом.
Y
era
que
de
noche
se
oía
el
relinchido
И
по
ночам
слышалось
ржание
Y
los
resoplidos
de
aquel
animal
И
фырканье
того
животного.
Por
fin
la
joven
tan
necia
Наконец,
девушка
эта
глупая
Por
fin
se
quiere
casar
Решила
замуж
выйти.
Llega
de
blanco
a
la
iglesia
Приходит
в
белом
в
церковь
Con
un
charro
de
galán
С
чарро-женихом.
Sus
enamorados
muy
entristecidos
Её
поклонники
опечаленные
Se
fueron
colgando
de
un
alto
nogal
Повеcилиcь
на
высоком
орехе.
Y
ella
se
reía
parada
en
la
iglesia
А
она
смеялась,
стоя
в
церкви,
Vestida
de
blanco
con
risa
fatal
В
белом
платье,
со
зловещим
смехом.
Al
charro
morado
ni
lo
conocían
Фиолетового
чарро
никто
не
знал,
Era
forastero
en
aquel
lugar
Был
он
чужаком
в
тех
местах.
Quítese
el
sombrero
todos
le
decían
"Снимите
сомбреро!"
- все
ему
кричали,
Que
aunque
sea
muy
macho
se
va
usté'
a
casar
"Даже
если
ты
мачо,
ты
сейчас
женишься!"
Se
quita
el
charro
el
sombrero
Снимает
чарро
сомбреро,
Y
ante
el
horror
general
И
к
всеобщему
ужасу,
Las
crines
se
le
salieron
Грива
у
него
появилась,
Y
se
puso
a
relinchar
И
он
заржал.
A
patada
limpia,
del
pálido
cuello
Мощным
ударом
копыта,
схватив
за
бледную
шею,
Se
llevó
a
la
joven
dentro
del
corral
Он
унёс
девушку
в
загон.
Y
nomás
oíamos
el
grande
resuello
И
только
слышали
мы
тяжёлое
дыхание
Y
los
resoplidos
de
aquel
animal
И
фырканье
того
животного.
Fuimos
a
salvarla
y
hasta
en
automóvil
Мы
бросились
спасать
её,
даже
на
автомобиле,
Oyendo
su
risa
cerca
del
rosal
Слыша
её
смех
возле
розария.
Y
allí
la
encontramos
pálida
e
inmóvil
И
там
мы
нашли
её,
бледную
и
неподвижную,
Toda
humedecida
convertida
en
sal
Всю
влажную,
превратившуюся
в
соль.
Al
caballo
no
lo
hayamos
Коня
мы
не
нашли,
Despareció
del
lugar
Исчез
он
из
тех
мест.
Pero
contentos
estamos
Но
мы
довольны,
Que
hoy
tenemos
mucha
sal
Ведь
теперь
у
нас
много
соли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sergio magaña
Attention! Feel free to leave feedback.