Astrid Hadad - Lagrimas Negras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Astrid Hadad - Lagrimas Negras




Lagrimas Negras
Черные слезы
Aunque me has dejado en el abandono
Хотя ты оставил меня в одиночестве,
Aunque tu has muerto en todas mis ilusiones
Хотя ты разрушил все мои иллюзии,
En vez de maldecirte con justo encono
Вместо того, чтобы проклинать тебя с праведным гневом,
En mis sueños te colmo, en mis sueños te colmo
В своих снах я осыпаю тебя, в своих снах я осыпаю тебя
De bendiciones.
Благословениями.
Sufro la inmensa pena de tu extravio
Я страдаю от невыносимой боли твоей утраты,
Siento el dolor profundo de tu partida
Я чувствую глубокую боль твоего ухода,
Y lloro sin que sepas que el llanto mío
И плачу, не зная, что мои слезы
Tiene lágrimas negras,
Черные,
Tiene lágrimas negras como mi vida.
Черные, как моя жизнь.
Sufro la inmensa pena de tu extravio
Я страдаю от невыносимой боли твоей утраты,
Siento el dolor profundo de tu partida
Я чувствую глубокую боль твоего ухода,
Y lloro sin que sepas que el llanto mío
И плачу, не зная, что мои слезы
Tiene lágrimas negras,
Черные,
Tiene lágrimas negras como mi vida.
Черные, как моя жизнь.
Que tu me quieres dejar y yo no quiero sufrir
Ты хочешь меня бросить, а я не хочу страдать,
Contigo me voy mi santa aunque me cueste morir.
Я уйду с тобой, мой святой, даже если это будет стоить мне жизни.
Un jardinero de amor siembra una flor y se va
Садовник любви сажает цветок и уходит,
Otro viene y la cultiva, de cual de los dos será. Oye!
Другой приходит и ухаживает за ним, кому же он будет принадлежать? Слушай!
Tu me quieres dejar y yo no quiero sufrir
Ты хочешь меня бросить, а я не хочу страдать,
Contigo me voy mi santa aunque me cueste morir.
Я уйду с тобой, мой святой, даже если это будет стоить мне жизни.
Traigo mi condón para hacer el amor
У меня есть презерватив, чтобы заняться любовью,
Quiero que le encuentres el sabor
Хочу, чтобы ты почувствовал его вкус,
Sin el no lo hago, no lo hago más, no no no!
Без него я этого не делаю, больше не делаю, нет, нет, нет!
Tu me quieres dejar y yo no quiero sufrir
Ты хочешь меня бросить, а я не хочу страдать,
Contigo me voy mi santa aunque me cueste morir.
Я уйду с тобой, мой святой, даже если это будет стоить мне жизни.
Tu me quieres dejar y yo no quiero sufrir
Ты хочешь меня бросить, а я не хочу страдать,
Contigo me voy mi santa aunque me cueste morir.
Я уйду с тобой, мой святой, даже если это будет стоить мне жизни.
Guardo el perfume de tu linda flor
Я храню аромат твоего прекрасного цветка
Y sigo creyendo en el amor
И продолжаю верить в любовь,
Por ti no sufro, no sufro más, no no no!
Из-за тебя я не страдаю, больше не страдаю, нет, нет, нет!
Tu me quieres dejar y yo no quiero sufrir
Ты хочешь меня бросить, а я не хочу страдать,
Contigo me voy mi santa aunque me cueste morir.
Я уйду с тобой, мой святой, даже если это будет стоить мне жизни.
Usa el condón y veras que rico la gozaras
Используй презерватив, и ты увидишь, как хорошо тебе будет,
Prueba hacerlo con caricias
Попробуй делать это с ласками,
Jamás te arrepentiras, no no no!
Ты никогда не пожалеешь, нет, нет, нет!
Tu me quieres dejar y yo no quiero sufrir
Ты хочешь меня бросить, а я не хочу страдать,
Contigo me voy mi santa aunque me cueste el morir.
Я уйду с тобой, мой святой, даже если мне будет стоить это жизни.
Quiero sufrir como Jesús
Я хочу страдать, как Иисус,
Quiero sangrar en una cruz
Я хочу истекать кровью на кресте.
Quiero sufrir como Jesús
Я хочу страдать, как Иисус,
Quiero sangrar en una cruz
Я хочу истекать кровью на кресте.
Dejame en tus brasos desangrar
Позволь мне истечь кровью в твоих объятиях,
Todo el esfuerzo que es amar
Все усилия, которые нужны, чтобы любить.
Si mi calvario eres
Если мой крестный путь - это ты,
Dejame clavada en tu cruz
Оставь меня распятой на твоем кресте.
Tu me quieres dejar y yo no quiero sufrir
Ты хочешь меня бросить, а я не хочу страдать,
Contigo me voy mi santa aunque me cueste morir.
Я уйду с тобой, мой святой, даже если это будет стоить мне жизни.
Tu me quieres dejar y yo no quiero sufrir
Ты хочешь меня бросить, а я не хочу страдать,
Contigo me voy mi santa aunque me cueste morir.
Я уйду с тобой, мой святой, даже если это будет стоить мне жизни.
Contigo me voy mi santa aunque me cueste morir.
Я уйду с тобой, мой святой, даже если это будет стоить мне жизни.






Attention! Feel free to leave feedback.