Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Gano Con Quererte
Mit Lieben gewinne ich nichts
Muchas
mujeres
Viele
Frauen
Tenemos
el
destino
de
la
luna
haben
das
Schicksal
des
Mondes
Y
todo
el
mundo
nos
admira,
und
alle
Welt
bewundert
uns,
Nos
cantan,
nos
escriben
sie
besingen
uns,
sie
schreiben
uns
Pero
nadie
nos
toca
aber
niemand
berührt
uns
Y
cuando
nos
tocan,
nos
tocan
mal
und
wenn
sie
uns
berühren,
berühren
sie
uns
schlecht
Pues
les
va
a
todas
esas
mujeres
Nun,
an
all
diese
Frauen
Una
frase
de
esa
genial
costurerita
Coco
Chanel
ein
Satz
dieser
genialen
Näherin
Coco
Chanel
"Más
vale
vivir
sola
con
gracia
y
alegria,
"Es
ist
besser,
allein
mit
Anmut
und
Freude
zu
leben,
Que
envejecer
acompañada
sintiéndote
sola"
als
in
Begleitung
zu
altern
und
sich
einsam
zu
fühlen"
Ya
me
voy
para
otras
tierras,
Ich
gehe
jetzt
in
andere
Länder,
Y
te
juro
que
no
vuelvo,
und
ich
schwöre
dir,
ich
komme
nicht
zurück,
A
tener
amores
en
la
capital.
um
in
der
Hauptstadt
Liebe
zu
finden.
Ya
me
voy
atormentado,
Ich
gehe
jetzt
gequält,
Con
el
pecho
destrozado,
mit
zerfetzter
Brust,
Por
la
inmensa
pena
de
la
decepción.
wegen
des
immensen
Schmerzes
der
Enttäuschung.
Yo
ya
me
voy,
Ich
gehe
jetzt,
Como
el
pájaro
pérdido,
wie
ein
verlorener
Vogel,
Que
se
aleja
mal
herido,
der
sich
schwer
verletzt
entfernt,
Yo
ya
me
voy.
ich
gehe
jetzt.
Nada
gano
con
quererte,
Mit
Lieben
gewinne
ich
nichts,
Me
conformo
con
mí
suerte,
ich
begnüge
mich
mit
meinem
Schicksal,
Yo
ya
me
voy,
ich
gehe
jetzt,
Quedáte
en
mí
corazón.
bleib
in
meinem
Herzen.
(Puente
musical)
(Musikalisches
Zwischenspiel)
Tu
te
quedas
consentida,
Du
bleibst
hier,
verwöhnt,
Disfrutando
de
la
vida,
genießt
das
Leben,
Reina
de
las
flores
y
mi
corazón.
Königin
der
Blumen
und
meines
Herzens.
Que
he
de
hacer
sí
así
es
mí
suerte,
Was
soll
ich
tun,
wenn
das
mein
Schicksal
ist,
Nada
gano
con
quererte,
mit
Lieben
gewinne
ich
nichts,
Porque
al
fin
y
al
cabo
tu
me
pagas
mal.
denn
letztendlich
behandelst
du
mich
schlecht.
Yo
ya
me
voy,
Ich
gehe
jetzt,
Como
el
pájaro
pérdido,
wie
ein
verlorener
Vogel,
Que
se
aleja
mal
herido,
der
sich
schwer
verletzt
entfernt,
Yo
ya
me
voy.
ich
gehe
jetzt.
Nada
gano
con
quererte,
Mit
Lieben
gewinne
ich
nichts,
Me
conformo
con
mí
suerte,
ich
begnüge
mich
mit
meinem
Schicksal,
Yo
ya
me
voy,
ich
gehe
jetzt,
Quedáte
en
mí
corazón.
bleib
in
meinem
Herzen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Cordero Aurrecoechea
Album
En Vivo
date of release
01-01-2000
Attention! Feel free to leave feedback.