Astrid Lindgren feat. Madicken - Pilutta-visan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Astrid Lindgren feat. Madicken - Pilutta-visan




Pilutta-visan
Песенка-дразнилка
Madicken, Madicken, pilutta dig, pilutta dig,
Мадикен, Мадикен, дразню тебя, дразню тебя,
Jag vet nånting hemligt som bara är för mig.
Я знаю секретик, только для меня.
Pilutta, pilutta, jag säger inte vad det ä
Дразню, дразню, не скажу, в чём дело,
Pilutta, fast du vill nog gärna veta de
Дразню, хоть тебе и хочется узнать.
Pilutta dej, en hemlighet,
Дразню тебя, секрет,
Pilutta dej, som ingen, ingen vet,
Дразню тебя, который никто не знает,
Och ingen jorden får heller veta det.
И никто на свете не узнает его.
Fast det förstås, om du är snäll
Хотя, конечно, если ты будешь хорошим
Och ger mej en och annan karamell,
И дашь мне пару карамелек,
kanske, kanske jag säger det i kväll.
То может быть, может быть, я расскажу тебе вечером.
Oj, vad du är barnslig, du stackars lilla Lisabeth!
Ой, какая ты детская, бедная Лизабет!
Jag struntar väl blankt i din dumma hemlighet.
Мне совершенно всё равно на твой глупый секрет.
Det är nånting fånigt, det slår jag mig i backen på,
Это что-то глупое, готова спорить,
Och vad det än är får jag veta det ändå.
И что бы это ни было, я всё равно узнаю.
Pilutta dej, pilutta dej,
Дразню тебя, дразню тебя,
Jag vet att du berättar det för mig,
Я знаю, ты расскажешь мне,
Det kan jag slå vad om, jo för jag känner dig.
Могу поспорить, да, потому что я тебя знаю.
Jag vet att redan nu i kväll,
Я знаю, что уже сегодня вечером,
bubblar allting ur dig med en smäll,
Всё из тебя вырвется наружу,
Det går ju bra utan minsta karamell.
Всё получится и без единой карамельки.
Du tror det ä fånigt, men det ä tvärtom nånting bra,
Ты думаешь, это глупость, но это наоборот что-то хорошее,
Och jag fick ju veta′t av mamma i dag.
И я узнала это от мамы сегодня.
Av mamma - vad då? vill jag också veta de
От мамы - что же? Тогда я тоже хочу знать!
Berätta nu genast, berätta vad det ä.
Расскажи сейчас же, расскажи, что это.
Nej, vet du va', vad mamma sa,
Нет, знаешь что, мама сказала,
Att jag fick inte säja vad det va,
Что я не должна говорить, что это,
Det får du ju se när det blir din fölseda
Ты сама увидишь, когда это случится с тобой.
Men tänk nu om du skulle
Но представь, если бы ты получила
En sidenhatt med skära rosor på?
Шёлковую шляпку с алыми розами?
Men jag säger inget, det måste du förstå.
Но я ничего не скажу, ты должен это понимать.
Pilutta dig, pilutta dig
Дразню тебя, дразню тебя,
Pilutta dig, pilutta dig och mig
Дразню тебя, дразню тебя и себя,
Pilutta, pilutta, pilutta dig och mig.
Дразню, дразню, дразню тебя и себя.





Writer(s): Astrid Lindgren


Attention! Feel free to leave feedback.