Lyrics and translation Astrid Lindgren - De hjältemodiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De hjältemodiga
Отважные герои
Det
finns
sagor
och
sägner
Есть
сказки
и
легенды,
Som
väl
aldrig
glöms
bort
Которые
никогда
не
забываются,
Med
dom
goda
mot
onda
Где
добро
борется
со
злом,
Och
med
storslagna
slott
И
с
величественными
замками.
Gamla
spöklika
platser
Старые,
полные
приведений
места
Känns
så
lockande
så
Кажутся
такими
манящими,
Liksom
faror
som
hotar
Как
и
опасности,
которые
грозят,
Visst
på
lek,
men
ändå
Конечно,
понарошку,
но
всё
же.
Riddare
och
hjälte
Рыцарь
и
герой,
Ja,
vad
man
än
vill
bli
Да,
кем
бы
ты
ни
хотел
стать,
Allting
är
ju
möjligt
med
lite
fantasi
Всё
возможно
с
небольшой
толикой
фантазии.
Över
kullerstenar,
in
i
gränder
По
булыжной
мостовой,
в
переулки,
Vi
smyger
och
vi
strider
Мы
крадёмся
и
сражаемся,
Aldrig
vet
man
vad
som
Никогда
не
знаешь,
что
Härnäst
händer
Произойдёт
в
следующий
миг,
Med
planer
som
vi
smider
С
планами,
которые
мы
куём,
De
Hjältemodiga
äventyrarna
Отважные
герои-авантюристы.
Först
en
hjälte
sedan
Сначала
герой,
потом
En
mästerdetektiv
Сыщик-виртуоз,
Allting
kan
man
bli
med
en
smula
fantasi
Кем
угодно
можно
стать
с
капелькой
фантазии.
Över
kullerstenar,
in
i
gränder
По
булыжной
мостовой,
в
переулки,
Vi
smyger
och
vi
strider
Мы
крадёмся
и
сражаемся,
Med
planer
som
vi
smider
С
планами,
которые
мы
куём,
De
Hjältemodiga
äventyrarna
Отважные
герои-авантюристы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.