Astrid Lindgren - Michel aus Lönneberga (Teil 1) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Astrid Lindgren - Michel aus Lönneberga (Teil 1)




Michel aus Lönneberga (Teil 1)
Эмиль из Лённеберги (Часть 1)
über seine Streiche wurde viel gelacht.
Над его проказами много смеялись.
Aber seine Eltern und auch viele andre Leute,
Но его родители и многие другие люди,
Die hat dieser Bengel um den Verstand gebracht.
Были доведены этим сорванцом до отчаяния.
O-je, o-ja, war das ein Kind, so frech und wild und blond,
Ох, да, это был ребенок, такой дерзкий, дикий и светловолосый,
Kein Junge so wie Michel hat in Smaland je gewohnt.
Ни один мальчик, подобный Эмилю, никогда не жил в Смоланде.
Sing du-del-di, sing du-del-da, der Michel war bekannt,
Пой ду-дель-ди, пой ду-дель-да, Эмиль был известен,
Sing du-del-di, sing du-del-da, bekannt im ganzen Land.
Пой ду-дель-ди, пой ду-дель-да, известен по всей стране.
Wie in einer Falle war im Topf sein Kopf
Как в ловушке, его голова застряла в суповом горшке.
Als er dann beim Onkel Doktor einen Diener machte,
Когда он служил у дяди доктора,
Da zerschlug der Michel den guten Suppentopf
Тогда Эмиль разбил хороший суповой горшок.
Hat der schlimme Michel sich einmal ausgedacht:
Однажды хулиган Эмиль придумал:
Er zog sie am Mast wie eine Fahne hoch nach oben,
Он поднял её на флагштоке, как флаг,
Doch der kleinen Ida hat das Spaß gemacht.
Но маленькой Иде это понравилось.
Eine Mausefalle eines Abends hin.
Одним вечером поставил мышеловку.
Als der Vater morgens aufstand, schrie er laut vor Schmerzen,
Когда отец утром встал, он громко закричал от боли,
Denn sein großer Zeh war in der Falle drin.
Потому что его большой палец попал в ловушку.
Durch den Saal geritten auf Lukas, seinem Pferd.
Проскакал верхом по залу на Лукасе, своей лошади.
Damen schrien, Herren tobten, alles ging in Scherben,
Дамы кричали, господа негодовали, все разбилось вдребез,
Darauf machte Michel mit seinem Pferd schnell kehrt.
После чего Эмиль быстро развернул свою лошадь.
Und von all dem Unfug, den der Michel trieb.
И обо всех проделках, которые вытворял Эмиль.
Ich, die Lina, Magd auf Katthult, will euch nur noch sagen:
Я, Лина, служанка в Каттхульте, хочу вам только сказать:
Ich hab diesen Bengel trotzdem schrecklich lieb.
Я все равно ужасно люблю этого сорванца.






Attention! Feel free to leave feedback.