Lyrics and translation Astrid S - It's Ok If You Forget Me
Two
weeks
and
I
wait
'til
the
feeling
hits
Две
недели,
и
я
жду,
пока
меня
не
охватит
это
чувство.
Maybe
I
just
haven't
let
it
sink
in
Может
быть,
я
просто
не
дал
этому
утонуть.
For
three
years
we
were
living
together
Три
года
мы
жили
вместе.
Held
me
like
you'd
hold
me
forever
Обнимал
меня
так,
словно
мог
бы
обнимать
вечно.
Didn't
think
that
heartbreak
would
feel
like
this
Не
думал,
что
разбитое
сердце
будет
таким.
From
everything
to
nothing
at
all
Из
всего
в
ничто.
From
every
day
to
never
at
all
От
каждого
дня
до
вообще
никогда
And
everyone
says
that
I
should
be
sad
И
все
говорят,
что
мне
должно
быть
грустно.
Is
it
normal
that
Это
нормально
что
I
don't
feel
sorry
for
myself
Я
не
чувствую
жалости
к
себе.
Care
if
your
hands
touch
somebody
else
Мне
все
равно,
если
твои
руки
коснутся
кого-то
другого.
Wouldn't
get
jealous
if
you're
happy
Я
бы
не
ревновал,
если
бы
ты
была
счастлива.
It's
okay
if
you
forget
me
Ничего
страшного,
если
ты
забудешь
меня.
I
don't
feel
empty
now
that
you're
gone
Я
не
чувствую
Пустоты
теперь,
когда
ты
ушла.
Does
that
mean
it
didn't
mean
nothing
at
all?
Значит
ли
это,
что
это
ничего
не
значило?
But
I'll
tell
you
what
the
worst
is
Но
я
скажу
тебе,
что
хуже
всего.
It's
the
way
it
doesn't
hurt
Все
дело
в
том,
что
мне
не
больно.
When
I
wish
it
did
Когда
мне
этого
хочется
Patience
is
the
thing
that
I
learnt
from
you
Терпение-это
то,
чему
я
научился
у
тебя.
That
some
things
can
feel
wrong
even
though
they're
true
Что
некоторые
вещи
могут
казаться
неправильными,
даже
если
они
правдивы.
Went
trough
all
the
hard
times
together
Вместе
прошли
через
все
трудные
времена
Kept
me
calm
when
I'd
lose
my
temper
Он
успокаивал
меня,
когда
я
выходила
из
себя.
I'm
just
really
grateful
that
I
had
you
Я
просто
очень
благодарна,
что
у
меня
была
ты.
From
everything
to
nothing
at
all
Из
всего
в
ничто.
Every
day
to
never
at
all
Каждый
день,
чтобы
вообще
никогда.
And
everyone
says
that
I
should
be
sad
И
все
говорят,
что
мне
должно
быть
грустно.
Is
it
normal
that
Это
нормально
что
I
don't
feel
sorry
for
myself
Я
не
чувствую
жалости
к
себе.
Care
if
your
hands
touch
somebody
else
Мне
все
равно,
если
твои
руки
коснутся
кого-то
другого.
Wouldn't
get
jealous
if
you're
happy
Я
бы
не
ревновал,
если
бы
ты
была
счастлива.
It's
okay
if
you
forget
me
Ничего
страшного,
если
ты
забудешь
меня.
I
don't
feel
empty
now
that
you're
gone
Я
не
чувствую
Пустоты
теперь,
когда
ты
ушла.
Does
that
mean
it
didn't
mean
nothing
at
all?
Значит
ли
это,
что
это
ничего
не
значило?
And
I'll
tell
you
what
the
worst
is
И
я
скажу
тебе,
что
хуже
всего.
It's
the
way
it
doesn't
hurt
Все
дело
в
том,
что
мне
не
больно.
When
I
wish
it
did
Когда
мне
этого
хочется
I
wish
it
did
Хотел
бы
я
этого
When
I
wish
it
did
Когда
мне
этого
хочется
From
everything
to
nothing
at
all
Из
всего
в
ничто.
From
every
day
to
never
at
all
От
каждого
дня
до
вообще
никогда
And
everyone
says
that
I
should
be
sad
И
все
говорят,
что
мне
должно
быть
грустно.
Is
it
normal
that
Это
нормально
что
I
don't
feel
sorry
for
myself
Я
не
чувствую
жалости
к
себе.
Care
if
your
hands
touch
somebody
else
Мне
все
равно,
если
твои
руки
коснутся
кого-то
другого.
Wouldn't
get
jealous
if
you're
happy
Я
бы
не
ревновал,
если
бы
ты
была
счастлива.
It's
okay
if
you
forget
me
Ничего
страшного,
если
ты
забудешь
меня.
I
don't
feel
empty
now
that
you're
gone
Я
не
чувствую
Пустоты
теперь,
когда
ты
ушла.
Does
that
mean
it
didn't
mean
nothing
at
all?
Значит
ли
это,
что
это
ничего
не
значило?
And
I'll
tell
you
what
the
worst
is
И
я
скажу
тебе,
что
хуже
всего.
It's
the
way
it
doesn't
hurt
Все
дело
в
том,
что
мне
не
больно.
When
I
wish
it
did
Когда
мне
этого
хочется
I
wish
it
did
Хотел
бы
я
этого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Svante Halldin, Jakob Hazell, Astrid Smeplass, Caroline Pennell
Attention! Feel free to leave feedback.