Lyrics and translation Astrid - Full Life
From
the
top,
are
we?
Yeah
С
самого
верха,
не
так
ли?
Mountains
of
moments,
the
memories
within
Горы
мгновений,
воспоминания
внутри.
The
heat
of
the
sun
as
it
warms
up
your
skin
Тепло
солнца
согревает
твою
кожу.
The
wind
in
your
hair,
your
feet
in
the
sand
Ветер
в
твоих
волосах,
твои
ноги
в
песке.
Summertime,
rain
or
shine,
wherever
you
are,
it's
a
full
life
Лето,
дождь
или
солнце,
где
бы
ты
ни
был,
это
полная
жизнь.
A
kiss
shared
by
lovers,
a
hug
from
a
friend
Поцелуй,
разделенный
влюбленными,
объятие
друга.
A
book
full
of
treasures,
the
warms
of
a
hint
Книга,
полная
сокровищ,
тепло
намека.
The
shadows
of
a
willow
tree
on
a
cobblestone
path
Тени
ивы
на
булыжной
дорожке.
Summertime,
rain
or
shine,
wherever
you
are,
it's
a
full
life
Лето,
дождь
или
солнце,
где
бы
ты
ни
был,
это
полная
жизнь.
The
wind
in
the
trees
at
the
end
of
a
day
Ветер
в
деревьях
в
конце
дня.
Is
longing
for
you,
now,
you've
gone
away
Тоска
по
тебе,
теперь,
когда
ты
ушел.
The
breeze
on
a
spring
day
that
makes
the
leaves
dance
Ветерок
в
весенний
день,
заставляющий
листья
танцевать.
Anytime,
rain
or
shine,
wherever
you
are,
it's
a
full
life
В
любое
время,
в
дождь
или
в
солнечный
день,
где
бы
ты
ни
был,
это
полная
жизнь.
The
feeling
of
forms
when
you
look
in
my
eyes
Ощущение
формы,
когда
ты
смотришь
мне
в
глаза.
The
past
that
we
share
with
the
loves
of
our
lives
Прошлое,
которое
мы
разделяем
с
любовью
всей
нашей
жизни.
See
with
me,
share
with
me,
feel
with
me
now
Смотри
со
мной,
делись
со
мной,
чувствуй
со
мной
сейчас.
Anytime,
anywhere,
wherever
you
are,
it's
a
full
life
В
любое
время,
в
любом
месте,
где
бы
ты
ни
был,
это
полная
жизнь.
The
passion
we
share
in
this
love
that
is
real
Страсть
которую
мы
разделяем
в
этой
настоящей
любви
The
faith
that
I
have
in
the
things
that
I
feel
Вера,
которая
у
меня
есть
в
то,
что
я
чувствую.
What
matters
the
most
are
the
moments
of
joy
Самое
важное-это
моменты
радости.
Anytime,
anywhere,
wherever
you
are,
it's
a
full
life
В
любое
время,
в
любом
месте,
где
бы
ты
ни
был,
это
полная
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Astrid Sars
Attention! Feel free to leave feedback.