Astrid - No Se - translation of the lyrics into German

No Se - Astridtranslation in German




No Se
Ich weiß nicht
Estoy tan confundida
Ich bin so verwirrt
Estoy tan enojada
Ich bin so wütend
Yo no entiendo, no acepto
Ich verstehe nicht, ich akzeptiere nicht
Lo que me está sucediendo
Was mit mir geschieht
Que si te me acercas ahí
Dass, wenn du mir nahekommst
Se me eriza hasta el pelo
bekomme ich Gänsehaut
Que si te veo con otra
Dass, wenn ich dich mit einer anderen sehe
Eliminarla yo quiero
ich sie am liebsten eliminieren möchte
No puedo seguir así
Ich kann so nicht weitermachen
No puedo seguir
Ich kann nicht weitermachen
No sé, no
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
Si estoy enamorada de ti
Ob ich in dich verliebt bin
Pero ayer que no te vi
Aber gestern, als ich dich nicht sah
Extrañé tu risa y
Vermißte ich dein Lachen und
Extrañé tu mirada
Vermißte ich deinen Blick
Extrañé tus gestos
Vermißte ich deine Gesten
Te extrañé con ganas
Ich habe dich schmerzlich vermisst
Qué ganas tengo
Wie sehr ich mich danach sehne
De equivocarme contigo
Mit dir einen Fehler zu machen
De pasarme la raya
Die Grenze zu überschreiten
De saltarme las reglas
Die Regeln zu brechen
De faltarte al respeto
Dir gegenüber respektlos zu sein
De dejar satisfechos y
Und zufriedenzustellen
Mi corazón inquieto
Mein unruhiges Herz
Ay, no puedo seguir así
Ach, ich kann so nicht weitermachen
No puedo seguir
Ich kann nicht weitermachen
No sé, no
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
Si estoy enamorada de ti
Ob ich in dich verliebt bin
Pero ayer que no te vi
Aber gestern, als ich dich nicht sah
Extrañé tu risa y (ay)
Vermißte ich dein Lachen und (ach)
Extrañé tu mirada
Vermißte ich deinen Blick
Extrañé tus gestos
Vermißte ich deine Gesten
Te extrañé con ganas
Ich habe dich schmerzlich vermisst
No sé, no
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
Si estoy enamorada de ti
Ob ich in dich verliebt bin
Pero ayer que no te vi
Aber gestern, als ich dich nicht sah
Extrañé tu voz
Vermißte ich deine Stimme
Tu color de ojos
Deine Augenfarbe
Extrañé tu aroma y
Vermißte ich deinen Duft und
Extrañé tus bromas
Vermißte ich deine Witze
La-la-rai-la-ra-la-lai, la-rai-la-ra
La-la-rai-la-ra-la-lai, la-rai-la-ra
La-ra-la-la-rai, la-rai-la-la, la-rai-la-ra
La-ra-la-la-rai, la-rai-la-la, la-rai-la-ra
Si estoy enamorada de ti
Ob ich in dich verliebt bin
No
Ich weiß nicht
Si estoy enamorada de ti
Ob ich in dich verliebt bin
No (ieh)
Ich weiß nicht (ieh)
Si estoy enamorada de ti
Ob ich in dich verliebt bin
No (no sé)
Ich weiß nicht (ich weiß nicht)
Si estoy enamorada de ti
Ob ich in dich verliebt bin
No sé, ieh, ieh (no sé, no sé)
Ich weiß nicht, ieh, ieh (ich weiß nicht, ich weiß nicht)
La-lai-ra-lai-ra (no sé, no sé)
La-lai-ra-lai-ra (ich weiß nicht, ich weiß nicht)
La-rai-la-lai-la-ra (no sé, no sé)
La-rai-la-lai-la-ra (ich weiß nicht, ich weiß nicht)
La-la-ra-lai-ra (no sé, no sé)
La-la-ra-lai-ra (ich weiß nicht, ich weiß nicht)
Lai-la-ra-lai-la-ra-la-la-la-ra
Lai-la-ra-lai-la-ra-la-la-la-ra





Writer(s): Astrid Carolina Veas


Attention! Feel free to leave feedback.