Astrix - Coolio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Astrix - Coolio




Everybody listen up 'cause I'm about to give my speak on
Слушайте все, потому что я собираюсь высказаться.
Fools be trippin' when it's time to get their freak on
Дураки спотыкаются, когда приходит время надеть свой фрик.
Runnin' round town, puttin' it down
Бегаю по городу, ставлю его на землю
Without no protection, funny erection
Без всякой защиты, забавная эрекция
When it's time for selection, what's your direction?
Когда придет время выбора, в каком направлении ты пойдешь?
Before you make a choice you betta do some inspection
Прежде чем вы сделаете выбор вам лучше провести некоторую проверку
If you don't know my aim and don't know my game
Если ты не знаешь моей цели и не знаешь моей игры ...
Then let me explain now
Тогда позволь мне объяснить.
Aisha slept wit' Mark and Mark slept wit' Tina
Аиша спала с Марком, а Марк спал с Тиной.
And Tina slept wit' Javier the first time he seen her
И Тина спала с Хавьером, когда он увидел ее в первый раз.
Javier slept wit' Loopy and Loopy slept wit' Rob
Хавьер спал с лупи, а Лупи спал с Робом.
'Cause he was rollin' on beeds and had a good ass job
Потому что он катался на коньках, и у него была хорошая задница.
Rob slept wit' Lisa who slept wit' Steve and Steve was positive H.I.V.
Роб спал с Лизой, которая спала со Стивом, а Стив был положительным Х. И. В.
What started off as a plan ended up in the plot
То, что начиналось как план, закончилось сюжетом.
You betta cool your ass off 'cause it's too damn hot
Тебе лучше остыть, потому что здесь чертовски жарко.
Oh oh, it's too hot
О-о, Здесь слишком жарко
(Too hot)
(Слишком жарко)
Too hot, lady
Слишком жарко, леди
(Too hot)
(слишком жарко).
Gotta run for shelter, gotta run out for shade
Нужно бежать в укрытие, нужно бежать в тень.
It's too hot
Слишком жарко.
(Too hot)
(Слишком жарко)
Too hot, homie
Слишком жарко, братан
(Too hot)
(Слишком жарко)
Gotta make some sense from this mess that we made
Нужно найти какой-то смысл в этом беспорядке, который мы устроили.
You're doin' everything momma told you not to do
Ты делаешь все, что мама велела тебе не делать.
Now you're tryin' to walk away 'cause you know it's true
Теперь ты пытаешься уйти, потому что знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА.
Your sister can't explain and your mother's ashamed
Твоя сестра не может объяснить, а твоей матери стыдно.
To admit you both had the same last name
Признаться, у вас обоих были одинаковые фамилии.
I don't have to ask you where you've been
Мне не нужно спрашивать тебя, где ты был.
'Cause the matches in your purse say 'Holiday Inn'
Потому что на спичках в твоей сумочке написано "Холидей Инн".
A mind is a terrible thing to waste that was the slogan
Разум-это ужасная вещь, которую можно растратить впустую, таков был лозунг.
But now it's '95 and it's 'don't forget the Trojan'
Но сейчас 95-й, и это "не забудь троянца".
Explained it to her momma before somebody get her got her
Объяснила это своей маме прежде чем кто нибудь поймает ее поймает ее
Help her to the game with those smooth talkin' niggas
Помоги ей вступить в игру с этими гладко говорящими ниггерами.
'Love' is the word, so is 'remember' often heard
"Любовь" - это слово, как и "помни", которое часто слышно.
Latex, safe sex, you better learn to get hip to the facts
Латекс, безопасный секс, тебе лучше научиться привыкать к фактам.
Before you be yacko, end up in a box on your back
Прежде чем ты станешь яко, окажись в коробке на спине.
Sometimes you axed me what you wanted, get what you got
Иногда ты давал мне то, что хотел, и получал то, что получал.
Don't get up in the plot, it's too damn hot
Не лезь в заговор, там чертовски жарко.
Oh oh, it's too hot
О-о, Здесь слишком жарко
(Too hot)
(Слишком жарко)
Too hot, lady
Слишком жарко, леди
(Too hot)
(слишком жарко).
Gotta run for shelter, gotta run out for shade
Нужно бежать в укрытие, нужно бежать в тень.
It's too hot
Слишком жарко.
(Too hot)
(Слишком жарко)
Too hot, homie
Слишком жарко, братан
(Too hot)
(Слишком жарко)
Gotta make some sense from this mess that we made
Нужно найти какой-то смысл в этом беспорядке, который мы устроили.
Another day in the city and know what a pity
Еще один день в городе и знаешь какая жалость
Even though we did our duty, things are still lookin' shitty
Несмотря на то, что мы выполнили свой долг, все по-прежнему выглядит дерьмово.
Everybody in the pack stack tryin' to make some scraps
Все в стае пытаются заработать немного денег.
Walkin' in the rain but they ain't got no hat
Они гуляют под дождем, но у них нет шляпы.
Understand how we livin' in the 90's loc
Поймите, как мы живем в 90-е?
Nuclear waste, cannibalism and pistol smoke
Ядерные отходы, каннибализм и дым от пистолета
Sex, lies and videotape and rape
Секс, ложь, видеозапись и изнасилование.
Just a little public crime can seal your fate
Небольшое публичное преступление может решить твою судьбу.
We need to do something drastic shit, it's gettin' tragic
Нам нужно сделать что-то радикальное, черт возьми, это становится трагичным.
And if you don't believe me, then go ask Magic
А если ты мне не веришь, то иди и спроси магию.
Everybody and their momma preaching abstinence
Все и их мамочки проповедуют воздержание.
These kids ain't checking for abster shit
Эти дети не проверяют, есть ли у них что-то от абстера.
So put a condom in their hand and hope it don't bust
Так что дайте им в руки презерватив и надейтесь, что он не лопнет.
Another victim of the lust, in God, we trust
Еще одна жертва похоти, на Бога мы уповаем.
What started off as a plan ended up in the plot
То, что начиналось как план, закончилось сюжетом.
Water can't cool it off 'cause it's too damn hot
Вода не может охладить ее, потому что она чертовски горячая.
Oh oh, it's too hot
О-о, Здесь слишком жарко
(Too hot)
(Слишком жарко)
Too hot, lady
Слишком жарко, леди
(Too hot)
(слишком жарко).
Gotta run for shelter, gotta run out for shade
Нужно бежать в укрытие, нужно бежать в тень.
It's too hot
Слишком жарко.
(Too hot)
(Слишком жарко)
Too hot, homie
Слишком жарко, братан
(Too hot)
(Слишком жарко)
Gotta make some sense from this mess that we made
Нужно найти какой-то смысл в этом беспорядке, который мы устроили.
It's too hot
Слишком жарко.
(Too hot)
(Слишком жарко)
Too hot, lady
Слишком жарко, леди
(Too hot)
(слишком жарко).
Gotta run for shelter, gotta run out for shade
Нужно бежать в укрытие, нужно бежать в тень.
It's too hot
Слишком жарко.
(Too hot)
(Слишком жарко)
Too hot, homie
Слишком жарко, братан
(Too hot)
(Слишком жарко)
Gotta make some sense from this mess that we made
Нужно найти какой-то смысл в этом беспорядке, который мы устроили.
Oh oh, it's too hot
О-о, Здесь слишком жарко
(Too hot)
(Слишком жарко)
Too hot, lady
Слишком жарко, леди
(Too hot)
(слишком жарко).
Gotta run for shelter, gotta run out for shade
Нужно бежать в укрытие, нужно бежать в тень.
It's too hot
Слишком жарко.





Writer(s): שמאילוב אבי


Attention! Feel free to leave feedback.