Astro - Its a Funeral - translation of the lyrics into German

Its a Funeral - Astrotranslation in German




Its a Funeral
Es ist eine Beerdigung
Okay baby get it on
Okay, Baby, mach schon
Pouring up cups need another round
Gieße Becher ein, brauche noch eine Runde
Pull up to the party with no drugs because we did them all
Komm zur Party ohne Drogen, weil wir sie alle genommen haben
Molly xanny perks in a hearse it's a funeral
Molly, Xanny, Perks in einem Leichenwagen, es ist eine Beerdigung
I'd say cynical i need adderall
Ich würde sagen, zynisch, ich brauche Adderall
Dive into the liquor did a cannon ball
Tauche in den Alkohol, habe eine Arschbombe gemacht
Hell of zoned out on a flight back to panama
Völlig weggetreten auf einem Flug zurück nach Panama
I don't want to talk anymore because i said enough
Ich will nicht mehr reden, weil ich genug gesagt habe
Shorty are you ready yet better now better then
Kleine, bist du schon bereit, besser jetzt als dann
Made a list of niggas that i'm better then
Habe eine Liste von Typen gemacht, mit denen ich es besser gemacht habe
Fuck a white bitch at the crib she confederate
Fick eine weiße Schlampe zu Hause, sie ist eine Konföderierte
Take another pill at the show ill consider it
Nehme noch eine Pille bei der Show, ich werde es in Betracht ziehen
Like my bitches thick light skinned and illiterate
Mag meine Schlampen dick, hellhäutig und ungebildet
Ah ah reel it in
Ah ah, hol es ein
Need a crib that cost a couple million
Brauche eine Bude, die ein paar Millionen kostet
Shorty wants to party on my body and I'm feeling it
Kleine will auf meinem Körper feiern und ich fühle es
Red cup sipping it red dot never miss fah fah
Roter Becher, nipp daran, roter Punkt, verfehle nie, fah fah
Shorty wants to scroll on the shade room
Kleine will auf der Shade Room scrollen
That just goes to show how they made you
Das zeigt nur, wie sie dich gemacht haben
When I'm off the drugs I don't hate you
Wenn ich nicht auf Drogen bin, hasse ich dich nicht
When I'm off the drugs I can save you
Wenn ich nicht auf Drogen bin, kann ich dich retten
Okay baby get it on
Okay, Baby, mach schon
Pouring up cups need another round
Gieße Becher ein, brauche noch eine Runde
Pull up to the party with no drugs because we did them all
Komm zur Party ohne Drogen, weil wir sie alle genommen haben
Molly xanny perks in a hearse it's a funeral
Molly, Xanny, Perks in einem Leichenwagen, es ist eine Beerdigung
I'd say cynical i need Adderall
Ich würde sagen, zynisch, ich brauche Adderall
Dive into the liquor did a cannon ball
Tauche in den Alkohol, habe eine Arschbombe gemacht
Hell of zoned out on a flight back to panama
Völlig weggetreten auf einem Flug zurück nach Panama
I don't want to talk anymore because I said enough
Ich will nicht mehr reden, weil ich genug gesagt habe
Shorty are you ready yet better now better then
Kleine, bist du schon bereit, besser jetzt als dann
Shorty know she heaven sent
Kleine, sie weiß, sie ist vom Himmel gesandt
Pop another perky that's my medicine
Noch eine Perky einwerfen, das ist meine Medizin
And you know I lived to tell the story cause I'm telling it
Und du weißt, ich habe überlebt, um die Geschichte zu erzählen, weil ich sie erzähle
Pull up with that Bentley with the curtains like the president
Fahre vor mit dem Bentley mit den Vorhängen wie der Präsident
What you say say again
Was sagst du, sag es nochmal
Baby know I'm making it
Baby, du weißt, ich schaffe es
Take a shot take a pill run it back I'm caving in
Nimm einen Shot, nimm eine Pille, dreh es zurück, ich gebe nach
Blacking out and wake again I'm tapping out don't take offense
Ohnmächtig werden und wieder aufwachen, ich gebe auf, nimm es nicht persönlich
I pray to god i make amends cause I'm just trying to make some ms
Ich bete zu Gott, dass ich es wiedergutmache, denn ich versuche nur, ein paar Millionen zu machen
Life of the party shots of bacardi
Leben der Party, Shots von Bacardi
Know I'm cold hearted baby I'm sorry
Du weißt, ich bin kaltherzig, Baby, es tut mir leid
Let's get it started number one target
Lass uns anfangen, Ziel Nummer eins
Hope I don't tarnish drugs in my body
Hoffe, ich werde nicht beschmutzt, Drogen in meinem Körper
Okay baby get it on
Okay, Baby, mach schon
Pouring up cups need another round
Gieße Becher ein, brauche noch eine Runde
Pull up to the party with no drugs because we did them all
Komm zur Party ohne Drogen, weil wir sie alle genommen haben
Molly xanny perks in a hearse it's a funeral
Molly, Xanny, Perks in einem Leichenwagen, es ist eine Beerdigung
I'd say cynical i need adderall
Ich würde sagen, zynisch, ich brauche Adderall
Dive into the liquor did a cannon ball
Tauche in den Alkohol, habe eine Arschbombe gemacht
Hell of zoned out on a flight back to Panama
Völlig weggetreten auf einem Flug zurück nach Panama
I don't want to talk anymore because i said enough
Ich will nicht mehr reden, weil ich genug gesagt habe
Shorty are you ready yet better now better then
Kleine, bist du schon bereit, besser jetzt als dann





Writer(s): Jamal Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.