Lyrics and translation Astronautalis feat. Tegan Quin - Contrails
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contrails
Конденсационные следы
[Feat.
Tegan
Quinn]
[при
участии
Tegan
Quin]
I
know,
leaving's
your
living,
built
in
your
bones
Знаю,
уход
— твоя
жизнь,
он
в
твоих
костях,
No
one
can
ever
escape
all
of
their
ghosts
Никто
не
может
убежать
от
всех
своих
призраков.
So
if
you
walk,
you
better
learn
how
to
run
Так
что,
если
идешь,
лучше
научись
бежать,
That's
why
I
wrote
this
song
Вот
почему
я
написал
эту
песню.
Your
contrail's
coated
in
broken
homes
Твой
конденсационный
след
покрыт
осколками
разрушенных
домов,
You
polished
up
this
pretty
pearl
of
a
hope
Ты
отполировала
эту
прекрасную
жемчужину
надежды,
That
I
won't
parade
your
skeletons
for
everyone
Что
я
не
выставлю
твои
скелеты
напоказ,
But
that's
why
I
wrote
this
song
Но
вот
почему
я
написал
эту
песню.
That's
why
I
wrote
this
song
Вот
почему
я
написал
эту
песню.
That's
why
I
wrote
this
song
Вот
почему
я
написал
эту
песню.
That's
why
I
wrote
this
song
Вот
почему
я
написал
эту
песню.
I
know
you
know
the
words,
so
sing
along
Я
знаю,
ты
знаешь
слова,
так
пой
вместе
со
мной.
She
always
made
the
best
of
deaf
and
blind
Она
всегда
извлекала
лучшее
из
слепоты
и
глухоты,
Fashionable
dress
of
canes
and
signs
Модный
наряд
из
тростей
и
знаков,
Tracing
their
apparel,
like
a
judge
of
character
in
Braille
Ощупывая
их
одежду,
словно
судья
характеров
по
Брайлю,
She
never
missed
a
lift,
a
bump,
or
line
Она
никогда
не
пропускала
ни
подъема,
ни
шишки,
ни
линии.
But
fingertips
will
drift
and
miss
blip
from
time
to
time
Но
кончики
пальцев
порой
срываются
и
пропускают
сигналы,
And
this
is
how
we
find
И
вот
как
мы
находим
Secrets
that
slipped
our
grip
Секреты,
ускользнувшие
от
нас,
Over
wit
and
charm
on
whispered
breath
Скрытые
за
остроумием
и
обаянием,
произнесенные
шепотом,
Frantically
fishing
for
familiarness
on
fingertips
Отчаянно
выискивая
знакомое
кончиками
пальцев.
And
this
is
just,
shit,
what
is
this?
И
это
просто,
черт,
что
это
такое?
This
is
redress
Это
возмездие.
I
know
her
cane
is
just
a
comedy
Я
знаю,
ее
трость
— просто
комедия,
Tin
cup's
a
crutch
for
crippled
honesty
Жестяная
кружка
— костыль
для
искалеченной
честности,
Her
slain
perception's
lame
deception
Ее
убитое
восприятие
— жалкий
обман,
What's
astonishing,
we
bought
it,
see
Удивительно,
что
мы
на
это
купились,
понимаешь?
Every
Harry,
Dick,
and
Tom,
left
her
very
fickle
palms
Каждый
встречный,
поперечный
оставлял
след
на
ее
переменчивых
ладонях,
Palming
a
broken
promise
ring,
you
follow
me?
Сжимающих
сломанное
обручальное
кольцо,
понимаешь?
A
hundred
strong
men
choked
on
the
bit
Сотня
сильных
мужчин
подавилась
уздой,
While
the
blind
bride
guides
the
bridle
toward
the
abyss
Пока
слепая
невеста
ведет
коня
к
пропасти.
And
this
can
only
end
wrong
И
это
может
закончиться
только
плохо,
But
motherfuck
it,
that's
the
reason
why
I
wrote
this
song
Но,
будь
оно
проклято,
вот
почему
я
написал
эту
песню.
I
know,
leaving's
your
living,
built
in
your
bones
Знаю,
уход
— твоя
жизнь,
он
в
твоих
костях,
No
one
can
ever
escape
all
of
their
ghosts
Никто
не
может
убежать
от
всех
своих
призраков.
So
if
you
walk,
you
better
learn
how
to
run
Так
что,
если
идешь,
лучше
научись
бежать,
That's
why
I
wrote
this
song
Вот
почему
я
написал
эту
песню.
Your
contrail's
coated
in
broken
homes
Твой
конденсационный
след
покрыт
осколками
разрушенных
домов,
You
polished
up
this
pretty
pearl
of
a
hope
Ты
отполировала
эту
прекрасную
жемчужину
надежды,
That
I
won't
parade
your
skeletons
for
everyone
Что
я
не
выставлю
твои
скелеты
напоказ,
But
that's
why
I
wrote
this
song
Но
вот
почему
я
написал
эту
песню.
Lionel
Terray
said
it
the
truest,
I
set
it
to
music
Лионель
Террай
сказал
это
точнее
всех,
я
положил
это
на
музыку:
We're
all
"Conquistadors
of
the
Useless"
Мы
все
«Завоеватели
бесполезного».
What
kind
of
fool
is
so
stupid
to
climb
a
mountain
do
it
Какой
дурак
полезет
на
гору,
Then
climb
back
down
to
the
town
without
a
picture
to
prove
it?
А
потом
спустится
обратно
в
город
без
фотографии,
чтобы
доказать
это?
From
the
moment
I
saw
your
eyes
flash
wide
in
the
crowd
С
того
момента,
как
увидел
твои
широко
раскрытые
глаза
в
толпе,
That
you
would
cut
and
run,
but
it's
too
late
to
turn
back
now
Что
ты
сбежишь,
но
теперь
уже
слишком
поздно
поворачивать
назад.
It's
when
those
burnt
black
clouds
submerge
the
Earth
in
shroud
Когда
эти
обгоревшие
черные
тучи
окутывают
Землю
саваном,
That
kings
earn
that
crown
Короли
получают
свою
корону.
And
this
is
how
we
rise
by
taking
the
fall
И
вот
как
мы
восстаем,
падая,
Survive
another
winter
on
straight
to
the
thaw
Переживаем
еще
одну
зиму,
прямо
к
оттепели.
One
day
you'll
learn
to
strain
the
tea
through
your
teeth
Однажды
ты
научишься
процеживать
чай
сквозь
зубы
And
maybe
find
the
strength
to
proceed
to
the
peak
И,
возможно,
найдешь
в
себе
силы
добраться
до
вершины.
Press
on
into
the
thin
again
till
I
cannot
breathe
Продолжай
идти
в
разреженный
воздух,
пока
я
не
смогу
дышать,
I
swallowed
so
much
of
my
damn
pride
that
it
chokes
me
Я
проглотил
столько
своей
чертовой
гордости,
что
она
душит
меня.
The
real
risk
is
not
a
slipped
grip
at
the
edge
of
the
peak
Настоящий
риск
— не
сорваться
с
края
вершины,
The
real
danger
is
to
linger
at
the
base
of
the
thing
Настоящая
опасность
— остаться
у
подножия.
I
know,
leaving's
your
living,
built
in
your
bones
Знаю,
уход
— твоя
жизнь,
он
в
твоих
костях,
No
one
can
ever
escape
all
of
their
ghosts
Никто
не
может
убежать
от
всех
своих
призраков.
So
if
you
walk,
you
better
learn
how
to
run
Так
что,
если
идешь,
лучше
научись
бежать,
That's
why
I
wrote
this
song
Вот
почему
я
написал
эту
песню.
Your
contrail's
coated
in
broken
homes
Твой
конденсационный
след
покрыт
осколками
разрушенных
домов,
You
polished
up
this
pretty
pearl
of
a
hope
Ты
отполировала
эту
прекрасную
жемчужину
надежды,
That
I
won't
parade
your
skeletons
for
everyone
Что
я
не
выставлю
твои
скелеты
напоказ,
But
that's
why
I
wrote
this
song
Но
вот
почему
я
написал
эту
песню.
That's
why
I
wrote
this
song
Вот
почему
я
написал
эту
песню.
That's
why
I
wrote
this
song
Вот
почему
я
написал
эту
песню.
That's
why
I
wrote
this
song
Вот
почему
я
написал
эту
песню.
I
know
you
know
the
words,
so
sing
along
Я
знаю,
ты
знаешь
слова,
так
пой
вместе
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.