Astronautalis - 1515 Washington - translation of the lyrics into German

1515 Washington - Astronautalistranslation in German




1515 Washington
1515 Washington
Pack 'em all in, 4 folks up inside a 3 bed
Pack sie alle rein, 4 Leute in einem 3-Bett-Zimmer
Fuck a landlord, make a room out the practice space
Scheiß auf den Vermieter, mach aus dem Proberaum ein Zimmer
Run an orange line through the laundry room
Zieh eine orangefarbene Leitung durch die Waschküche
And be living three hundred a month
Und lebe für dreihundert im Monat
Yup, all bills erry'thang
Jep, alle Rechnungen, alles drum und dran
Livin off a rap, ramen noodles, and the kindest friends
Lebe von Rap, Ramen-Nudeln und den nettesten Freunden
Drugs will pay the rent, keep the party moving everyday
Drogen zahlen die Miete, halten die Party jeden Tag am Laufen
Vegan with the tracks, ain't no beef inside anything
Vegan bei den Tracks, kein Beef drin, nirgends
Homies at your back, yup, you survive everything
Kumpels hinter dir, jep, du überlebst alles
Except that heat, believe in that
Außer dieser Hitze, glaub mir das
That smoke will fucking choke your lungs
Dieser Rauch wird verdammt nochmal deine Lungen ersticken
Boy, that draft back will flash like a dagger drawn in a club
Junge, dieser Backdraft wird aufblitzen wie ein gezogener Dolch im Club
Smolder on the mattress till the 02 rolls through
Schwelbrand auf der Matratze, bis der Sauerstoff durchkommt
And blows it up, turn everything to ashes
Und es hochjagt, alles in Asche verwandelt
Watch them firefighters soak it up
Sieh zu, wie die Feuerwehrleute es durchnässen
So, what would you grab
Also, was würdest du schnappen
If your fuckin house was burnin down?
Wenn dein verdammtes Haus abbrennen würde?
2 seconds to dash? You ain't reaching for no Nikes
2 Sekunden zum Abhauen? Du greifst nicht nach irgendwelchen Nikes
Bish don't make me laugh
Schlampe, bring mich nicht zum Lachen
See how simple your whole life is in the palm of your hand
Sieh, wie einfach dein ganzes Leben in deiner Handfläche ist
OH! The smoke will lead you home!
OH! Der Rauch wird dich nach Hause führen!
As I write this, Ukraine is burning
Während ich das schreibe, brennt die Ukraine
And the flames in Venezuela made Valencia an urn
Und die Flammen in Venezuela machten Valencia zu einer Urne
My own personal history feels so damn worthless
Meine eigene persönliche Geschichte fühlt sich so verdammt wertlos an
And I wonder if I grabbed the right things
Und ich frage mich, ob ich die richtigen Dinge gegriffen habe
When I escaped the burning building?
Als ich aus dem brennenden Gebäude entkam?
That silly feeling making your problems feel small
Dieses alberne Gefühl, das deine Probleme klein erscheinen lässt
While simultaneously feeling helpless and numb to it all
Während man sich gleichzeitig hilflos und taub gegenüber allem fühlt
Feel like a fucking asshole
Fühle mich wie ein verdammtes Arschloch
For all the shoes that I bought
Wegen all der Schuhe, die ich gekauft habe
Knowing they all just turned to ashes
Wissend, dass sie alle nur zu Asche wurden
When the laces all caught on fire
Als die Schnürsenkel alle Feuer fingen
All night I couldn't sleep a wink, while looters broke in
Die ganze Nacht konnte ich kein Auge zutun, während Plünderer einbrachen
And picked through our singed things
Und unsere angesengten Sachen durchwühlten
To sell it all for scratch so they could chase dreams
Um alles für Kleingeld zu verkaufen, damit sie Träume jagen konnten
Or chase a high, or chase something else that's in between
Oder einen Rausch jagen, oder etwas anderes dazwischen jagen
Maybe I shouldn't have kept a god damn thing
Vielleicht hätte ich verdammt nochmal gar nichts behalten sollen
Let it all burn down start over, just slate clean
Alles niederbrennen lassen, neu anfangen, einfach reinen Tisch machen
That's easy for me to say cause I didn't lose much...
Das ist leicht für mich zu sagen, weil ich nicht viel verloren habe...
Except when I lost touch
Außer als ich den Kontakt verlor





Writer(s): astronautalis


Attention! Feel free to leave feedback.