Lyrics and translation Astronautalis - A Love Song for Gary Numan
I
won't
waste
your
time,
Я
не
стану
тратить
твое
время
With
nuts
and
bolts
and
pens
and
dimes,
На
гайки,
болты,
ручки
и
десятицентовики.
I
dream
I'm
color
blind
and
lisp,
can
you,
Мне
снится,
что
я
дальтоник
и
шепелявлю,
а
ты?
Hear
them
calling
from
Hammersmith,
Услышь,
как
они
зовут
из
Хаммерсмита.
All
the
punk
rock
kids,
Все
дети
панк-рока,
In
their
beds
dreamin
of
hot
(licks?),
can
you,
Лежащие
в
своих
кроватях
и
мечтающие
о
горячем
(лизании?),
можете
ли
вы
...
Hear
them
calling
you
now,
you
know,
Теперь
ты
слышишь,
как
они
зовут
тебя.
This
pretty
tiger
needs
no
electric
friends,
Этому
хорошенькому
тигру
не
нужны
электрические
друзья.
Maybe
we
could
pull
a
heist
together,
Может
быть,
мы
могли
бы
совершить
ограбление
вместе.
Stay
out
late
until
our
bones
turn
dim,
Оставайся
допоздна,
пока
наши
кости
не
потускнеют.
Two
sharks
learnin
how
to
swim,
Две
акулы
учатся
плавать,
I
could
learn
to
be
a
man
and
better,
Я
мог
бы
научиться
быть
мужчиной
и
лучше.
A
crap
artist
just
knows
the
trick,
Дерьмовый
художник
просто
знает
трюк,
Just
the
trick
to
steal
the
show,
Просто
трюк,
чтобы
украсть
шоу.
Right
from
under
his
friends,
Прямо
из-под
ног
своих
друзей.
Let's
go
start
a
band,
Давай
создадим
группу,
Name
it
something
no
one
understands,
we'll
Назови
это
так,
чтобы
никто
не
понял,
и
мы
...
Circumnavigate
the
globe,
Кругосветное
In
a
plane
made
up
of
aluminum
cans,
Путешествие
на
самолете
из
алюминиевых
банок.
We
can
bust
on
out
this
place
together,
Мы
можем
вырваться
отсюда
вместе.
Hijack
a
jetplane
and
wave
goodbye,
Угнать
самолет
и
помахать
на
прощание.
They'll
never
forget
you,
but
no
one
can
catch
you,
Они
никогда
не
забудут
тебя,
но
никто
не
сможет
поймать
тебя.
Live
the
dreams
of
pirates,
theives,
smugglers
and
spies,
alright,
Живите
мечтами
о
пиратах,
пиратах,
контрабандистах
и
шпионах,
хорошо?
I
thought
I
had
control,
you
know,
Знаешь,
я
думал,
что
у
меня
все
под
контролем.
The
devil
never
needs
I
told
you
so's,
Дьяволу
никогда
не
нужно,
я
же
тебе
говорил.
You're
always
somewhere
halfway
home,
Ты
всегда
где-то
на
полпути
домой.
It's
funny
how
our
hands
seem
so
damn
close,
Забавно,
что
наши
руки
кажутся
такими
чертовски
близкими.
I
thought
I
had
control,
you
know,
Знаешь,
я
думал,
что
у
меня
все
под
контролем.
The
devil
never
needs
I
told
you
so's,
Дьяволу
никогда
не
нужно,
я
же
тебе
говорил.
You're
always
somewhere
halfway
home,
Ты
всегда
где-то
на
полпути
домой.
It's
funny
how
our
hands
seem
so
damn
close,
Забавно,
что
наши
руки
кажутся
такими
чертовски
близкими.
I
thought
I
had
control,
you
know,
Знаешь,
я
думал,
что
у
меня
все
под
контролем.
I
thought
I
had
control,
you
know,
Знаешь,
я
думал,
что
у
меня
все
под
контролем.
I
thought
I
had
control,
you
know,
Знаешь,
я
думал,
что
у
меня
все
под
контролем.
The
devil
never
needs
I
told
you
so's.
Дьявол
никогда
не
нуждается
в
том,
что
я
тебе
говорил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): astronautalis
Attention! Feel free to leave feedback.