Astronautalis - Barrel Jumping (A Man of Letters) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Astronautalis - Barrel Jumping (A Man of Letters)




(Well
(Что ж
Sometimes
Иногда
I think that you
Мне кажется, что ты ...
Meet someone
Встретимся с кем-нибудь.
You
Вы
Give and you give
Отдай и ты отдашь
And you give until there's nothing left
И ты отдаешь, пока ничего не останется.
No matter what
Несмотря ни на что
It's never
Никогда
Ever going to be good enough for them)
Когда-нибудь я буду достаточно хорош для них)
Drove up to the river with the barrel in the back of the trunk,
Подъехал к реке с бочонком в багажнике.
The grilled cheese that Karen? hung out in front.
Жареный сыр, который Карен? вывешивала перед домом.
Mr. Merle and Johnny Cash swear I'm leaving at once,
Мистер Мерл и Джонни Кэш клянутся, что я немедленно ухожу.
Punched the gas the leaves all laugh,
Нажал на газ, листья все смеются,
The wind wheezes and coughs.
Ветер хрипит и кашляет.
The water wash sprays off, pinpricked my lips.
Вода смыла брызги, уколола мои губы.
Wet wood framed moonlight, barely barrel of slits.
Мокрое дерево обрамляло лунный свет, едва пробивающийся сквозь щели.
Came too far to watch it drift off now I can,
Зашел слишком далеко, чтобы смотреть, как он уплывает, теперь я могу это сделать.
Let my ship slide along right off that cliff,
Пусть мой корабль соскользнет прямо с этого утеса,
Right off the cliff,
Прямо с этого утеса.
Right off the cliff.
Прямо с обрыва.
Could have set you to rest,
Я мог бы тебя успокоить.
I could have told you that I loved you to death.
Я мог бы сказать тебе, что люблю тебя до смерти.
Make a million memories, you talk in wasted breath.
Создай миллион воспоминаний, ты говоришь впустую.
Wave my hat and beat my chest while listening 'til it hits,
Машу шляпой и бью себя в грудь, слушая, пока она не ударит,
You love the mess, I'll give you one that you never forget.
Ты любишь беспорядок, я дам тебе такой, который ты никогда не забудешь.
A man of letters knows the best of broken needs and frayed respects,
Литератор лучше всех знает о разбитых нуждах и потрепанных уважениях.
The promise catch a cloud of breath and foggy? inuit/inward? scent
Обещание поймать облако дыхания и туманный? эскимосский / внутренний? запах
Hands that get and hands that beg and hands that always forget,
Руки, которые получают, и руки, которые просят, и руки, которые всегда забывают.
Count on tips but never ever can you count on the catch.
Рассчитывайте на чаевые, но никогда не рассчитывайте на подвох.
Count on the catch,
Рассчитывай на подвох,
Count on the catch.
Рассчитывай на подвох.
My little ship drifts with the leaves and water spraying across the lips,
Мой маленький корабль дрейфует с листьями и водой, разбрызгивающейся по губам.
Mr. Moon's good work blue earthmen kissed,
Хорошая работа мистера Муна голубые земляне целовались,
Two ships soft hiss in the sparkling mist,
Два корабля тихо шипят в искрящемся тумане,
That old lift in your falling chest just before the hit.
Этот старый подъем в твоей падающей груди прямо перед ударом.
I never thought it'd come to this my parents never taught me to drift,
Я никогда не думал, что дойдет до этого, мои родители никогда не учили меня дрейфовать,
Something I learned watching bridges burn down to sticks,
Чему я научился, наблюдая, как мосты сгорают дотла.
There's nothing left but a mess of splinters flailing limbs,
Ничего не осталось, кроме осколков, размахивающих конечностями.
The water sounds just like the record's end.
Звук воды похож на конец пластинки.
Just like the record's end.
Прямо как конец пластинки.
Just like the record's end.
Прямо как конец пластинки.
There's no big bang there's no big mess,
Нет большого взрыва нет большого беспорядка,
There's no big parade no big cheques.
Нет большого парада, нет больших чеков.
There's no big bang there's no big mess,
Нет большого взрыва нет большого беспорядка,
There's no big parade no big cheques.
Нет большого парада, нет больших чеков.
There's no big bang there's no big mess,
Нет большого взрыва нет большого беспорядка,
There's no big parade no big cheques.
Нет большого парада, нет больших чеков.
There's no big bang there's no big mess,
Нет большого взрыва нет большого беспорядка,
There's no big parade no big cheques.
Нет большого парада, нет больших чеков.
There's no big bang there's no big mess,
Нет большого взрыва нет большого беспорядка,
There's no big parade no big cheques.
Нет большого парада, нет больших чеков.
There's no big bang there's no big mess,
Нет большого взрыва нет большого беспорядка,
There's no big parade no big cheques.
Нет большого парада, нет больших чеков.
There's no big bang there's no big mess,
Нет большого взрыва нет большого беспорядка,
There's no big bang there's no big mess,
Нет большого взрыва нет большого беспорядка,
There's no big bang there's no big mess,
Нет большого взрыва нет большого беспорядка,
There's no big bang there's no big mess,
Нет большого взрыва нет большого беспорядка,
There's no big bang there's no...
Нет никакого Большого взрыва, нет...





Writer(s): astronautalis


Attention! Feel free to leave feedback.