Lyrics and translation Astronautalis - Boiled Peanuts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boiled Peanuts
Варёный арахис
Lift
your
legs
boy,
lift
them
please
Подними
ноги,
девочка
моя,
подними,
Before
you
cross
them
tracks,
you
gon'
end
up
just
like
me
Прежде
чем
перейдёшь
пути
эти.
Станешь
такой
же,
как
я.
Don't
be
headstrong,
don't
ever
be
mean
Не
будь
упрямой,
не
будь
жестокой,
Before
you
cross
them
tracks
Прежде
чем
перейдёшь
эти
пути,
You
better
lift
them
god-damned
feet
Поднимай
свои
чертовы
ноги.
'Cause
you
ain't
never
gon',
never
gon',
never
gon'
Ведь
ты
никогда
не
сможешь,
никогда
не
сможешь,
никогда
не
сможешь
Never
find
love
Найти
любовь,
'Fore
you'll
end
up,
end
up
just
like
me
Пока
не
станешь,
не
станешь
такой
же,
как
я.
'Cause
you
ain't
never
gon',
never
gon',
never
gon'
Ведь
ты
никогда
не
сможешь,
никогда
не
сможешь,
никогда
не
сможешь
Never
find
love
Найти
любовь,
'Fore
you
cross
them
tracks
Пока
не
перейдёшь
эти
пути,
You
better
lift
them
god-damned
feet
Поднимай
свои
чертовы
ноги.
I
was
getting
dragged
out
the
back
of
the
club
Меня
выволокли
из
клуба,
Cuz
gats
waving
Потому
что
пушки
палили.
Back
then
Hendricks
Ave
was
downright
dangerous
Тогда
Хендрикс
Авеню
была
чертовски
опасным
местом,
Naiveté
made
me
downright
brainless
А
моя
наивность
делала
меня
совершенно
безмозглой.
So,
I'd
battle
some
old
gangsters
Я
рубился
со
старыми
гангстерами,
And
embarrass
them
in
front
of
their
neighbors
Срамил
их
перед
соседями.
So
he
get
pissed,
cause
I
dissed
too
damn
hard
Он
взбесился,
потому
что
я
слишком
жёстко
его
приложил,
Served
by
this
white
dork,
yeah
that's
too
damn
cold
Его
уделал
этот
белый
придурок,
это
было
слишком.
So,
he
straight
flipped,
dipped
out
to
his
car
Он
слетел
с
катушек,
рванул
к
своей
тачке,
To
pop
the
trunk
on
this
young
punk
like
"coup
d'état"
Чтобы
открыть
багажник
перед
этим
юнцом,
устроить
"государственный
переворот".
Shout
out
to
Willie
Ev,
Mark
Lynn,
and
Tim
Hall
Передаю
привет
Вилли
Еву,
Марку
Линну
и
Тиму
Холлу,
And
everyone
in
Jack
Rabbits
that
had
street
smarts
И
всем
в
"Джек
Рэббитс",
у
кого
хватало
ума
на
улице.
Cause
I
was
so
dumb
I
couldn't
tell
what's
wrong
Потому
что
я
был
таким
тупым,
что
не
понимал,
в
чём
дело.
Oh,
you
mad
bro
cause
just
can't
rap
this
strong?
О,
ты
злишься,
братан,
потому
что
не
можешь
читать
рэп
так
же
круто?
Duval
gave
me
all
the
fuckin'
slang
I
need
Дюваль
дал
мне
весь
чёртов
сленг,
который
мне
нужен,
Ian
Ranne
payed
me
an
eight
ball
& Mary-Jane
Йен
Ранн
заплатил
мне
восемью
унциями
дури
и
травкой,
Nathan
Antolik
straight
repped
for
me
Натан
Антелик
вписался
за
меня,
When
all
them
other
rap
dorks
stayed
clownin'
on
a
G
Когда
все
эти
рэп-придурки
продолжали
смеяться
надо
мной.
Lift
your
legs
boy,
lift
them
please
Подними
ноги,
девочка
моя,
подними,
Before
you
cross
them
tracks,
you
gon'
end
up
just
like
me
Прежде
чем
перейдёшь
пути
эти.
Станешь
такой
же,
как
я.
Don't
be
headstrong,
don't
ever
be
mean
Не
будь
упрямой,
не
будь
жестокой,
Before
you
cross
them
tracks
Прежде
чем
перейдёшь
эти
пути,
You
better
lift
them
god-damned
feet
Поднимай
свои
чертовы
ноги.
'Cause
you
ain't
never
gon',
never
gon',
never
gon'
Ведь
ты
никогда
не
сможешь,
никогда
не
сможешь,
никогда
не
сможешь
Never
find
love
Найти
любовь,
'Fore
you'll
end
up,
end
up
just
like
me
Пока
не
станешь,
не
станешь
такой
же,
как
я.
'Cause
you
ain't
never
gon',
never
gon',
never
gon'
Ведь
ты
никогда
не
сможешь,
никогда
не
сможешь,
никогда
не
сможешь
Never
find
love
Найти
любовь,
'Fore
you
cross
them
tracks
Пока
не
перейдёшь
эти
пути,
You
better
lift
them
god-damned
feet
Поднимай
свои
чертовы
ноги.
DJ
Blue
mixed
tapes
and
Lord
Finesse
Микстейпы
диджея
Блю
и
Лорда
Финесса,
Raised
on
bass
and
on
a
worn
slick
deck
Вырос
на
басах
и
на
старой
поцарапанной
деке.
Learned
my
slang
right
down
the
block
Научился
своему
сленгу
прямо
на
районе,
From
where
Rick
Ross
claimed
that
he
pitched
them
rocks
Там,
где
Рик
Росс
толкал
свой
товар.
He
went
to
Silver
Fox
for
strippers
Он
ходил
в
"Сильвер
Фокс"
к
стриптизершам,
I'm
at
Sheik
for
lunch
А
я
в
"Шейк"
на
обед.
Fuckin
bumpin
King
Tee's
"Dippin"
in
my
old
pickup
Врубал
"Dippin"
Кинга
Ти
в
своем
старом
пикапе,
Man,
I
never
wrote
a
written
for
3 years
plus
Чувак,
я
не
писал
тексты
больше
трёх
лет,
But
was
freestyling
the
very
second
they
stopped
the
bus
Но
начинал
фристайлить
в
ту
же
секунду,
как
останавливался
автобус.
All
my
homies
in
the
hallways
of
Douglas
Anderson
Все
мои
кореша
в
коридорах
Дуглас
Андерсон,
Battling
each
other
all
day
any
chance
we
get
Батлили
друг
с
другом
целыми
днями
при
любой
возможности.
It
was
there
I
learned
my
sharp
slang
and
my
razor
wit
Именно
там
я
научился
своему
острому
сленгу
и
бритвенному
уму,
With
fuckin'
Willis
Billips
on
that
beat
box
kid!
С
грёбаным
Уиллисом
Биллипсом
на
битбоксе,
чувак!
Shout
out
to
fuckin'
Adam,
the
Mayor
of
Jacksonville
Привет,
блин,
Адаму,
мэру
Джексонвилла,
Getting
money
since
he
whipped
his
first
Caddy
wheel
Зарабатывает
деньги
с
тех
пор,
как
крутанул
первый
раз
руль
своего
"Кадиллака".
The
prince
of
Mayport
got
that
flip-flop
tan
that's
so
damn
real
У
принца
Мэйпорта
этот
загар
от
шлёпанцев,
такой
настоящий.
Rest
in
peace
to
Pablo
9 and
our
fucking
Village
Inn!
Покойся
с
миром,
Пабло
9,
и
наша
гребаная
"Деревенская
гостиница"!
Lift
your
legs
boy,
lift
them
please
Подними
ноги,
девочка
моя,
подними,
Before
you
cross
them
tracks,
you
gon'
end
up
just
like
me
Прежде
чем
перейдёшь
пути
эти.
Станешь
такой
же,
как
я.
Don't
be
headstrong,
don't
ever
be
mean
Не
будь
упрямой,
не
будь
жестокой,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Andrew Bothwell
Attention! Feel free to leave feedback.