Lyrics and translation Astronautalis - The River, the Woods
Wherever
we
go,
we'll
never
be
lost
Куда
бы
мы
ни
пошли,
мы
никогда
не
потеряемся.
Some
follow
the
compass
rose,
some
follow
the
cross
Одни
следуют
за
розой
компаса,
другие
- за
крестом.
Me,
I
follow
roads
compulsively
till
sirens
call
me
off
Что
касается
меня,
то
я
навязчиво
следую
по
дорогам,
пока
сирены
не
отзовут
меня.
Then
I
wander,
eyes
closed,
following
song
Затем
я
брожу
с
закрытыми
глазами,
следуя
песне.
The
river's
a
hymnal
and
the
leaves
are
applause
Река-гимн,
а
листья-аплодисменты.
Trees
sing
in
whispers
with
the
wind
pulling
their
arms
Деревья
поют
шепотом,
а
ветер
тянет
их
за
руки.
Hold
still
and
listen,
your
hand
on
my
heart
Замри
и
слушай,
положи
руку
мне
на
сердце.
If
you
need
them
these
beacons
will
lead
you
back
to
the
start,
yup
Если
они
тебе
понадобятся,
эти
маяки
вернут
тебя
к
началу,
да
No
axe
has
seen
these
woods
since
before
your
father
stood
Ни
один
топор
не
видел
этих
лесов
с
тех
пор,
как
стоял
твой
отец.
The
path
is
beaten
good
from
the
feet
of
all
that
wandered
through
it
Тропа
хорошо
выбита
из-под
ног
всех,
кто
прошел
по
ней.
Old
growth
holds
hope,
let
the
brambles
scrape
your
skin
Старая
поросль
хранит
надежду,
пусть
ежевика
царапает
твою
кожу.
Scars
are
story
books,
blood
will
wash
away
your
sins
Шрамы
- это
книги
историй,
кровь
смоет
твои
грехи.
Now
let
that
sun
slip,
then
let
that
moon
rise
Пусть
солнце
ускользнет,
а
Луна
взойдет.
Follow
in
no
footsteps,
listen
for
the
true
gods
Не
следуй
по
стопам,
слушай
истинных
богов.
Woods
will
play
tricks
upon
pretty
blue
eyes
Лес
сыграет
шутку
с
красивыми
голубыми
глазами.
Is
that
glimmer
the
river
or
your
village
finally
brought
back
to
life?
Это
мерцание-река
или
твоя
деревня,
наконец,
вернулась
к
жизни?
Follow
me
tonight
Следуй
за
мной
сегодня
ночью.
I'll
show
you
what
it's
like
Я
покажу
тебе,
каково
это
I
know,
it
seems
like
we're
all
lost
Я
знаю,
кажется,
что
мы
все
потерялись.
But
we
see
the
secrets,
we
know
the
unknown
Но
мы
видим
тайны,
мы
знаем
неизвестное.
Know
the
unknown,
know
the
unknown
Познай
неизвестное,
Познай
неизвестное.
Keep
close,
hold
my
hand
girl,
just
be
strong
Держись
ближе,
держи
меня
за
руку,
девочка,
просто
будь
сильной.
We
can
follow
this
river
right
back
to
your
home
Мы
можем
плыть
по
этой
реке
прямо
к
твоему
дому.
Back
to
your
home,
back
to
your
home
Возвращайся
домой,
возвращайся
домой.
At
a
palace
in
Versailles,
400
years
before
this
В
Версальском
дворце,
за
400
лет
до
этого.
They
were
packing
up
supplies,
preparing
for
a
long
trip
Они
собирали
припасы,
готовясь
к
долгому
путешествию.
They
may
not
survive,
many
of
them
know
this
Они
могут
не
выжить,
многие
из
них
знают
это.
But
they
would
rather
die
than
to
leave
the
questions
open
Но
они
скорее
умрут,
чем
оставят
вопросы
открытыми.
So
this
is
why
we
try,
we
bet
it
all
on
hopeless
Так
вот
почему
мы
пытаемся,
мы
ставим
все
на
безнадежность.
And
swim
against
the
tide
until
our
every
bone
is
broken
И
плывем
против
течения,
пока
не
переломаем
все
кости.
A
sinking
ship
is
still
a
ship
till
the
captain
spoke
the
obit
Тонущий
корабль
остается
кораблем,
пока
капитан
не
произнес
некролог.
Till
the
crew
has
flew
and
crow's
nest
slips
silent
beneath
the
ocean
Пока
экипаж
не
улетит,
а
воронье
гнездо
тихо
ускользнет
под
океан.
We
set
sail
without
an
anchor,
we
count
upon
that
never
stop
Мы
отплываем
без
якоря,
мы
рассчитываем,
что
никогда
не
остановимся.
An
anchor's
just
a
coffin
nail
waiting
for
the
hammer
drop
Якорь
- это
просто
гвоздь
в
гробу,
ожидающий
удара
молотка.
It
holds
you
by
the
ankles
till
it
pulls
you
to
the
Acheron
Он
держит
тебя
за
лодыжки,
пока
не
притянет
к
Ахерону.
Trade
stable
to
be
able
to
slip
out
under
devil's
thumb
Торгуйте
стабильно,
чтобы
иметь
возможность
ускользнуть
из-под
пальца
дьявола.
Keep
your
acres,
my
home
is
where
my
hat
is
hung
Оставь
себе
свои
Акры,
мой
дом
там,
где
висит
моя
шляпа.
On
postcard
printed
paper
and
love
notes
from
the
lattice
rungs
На
почтовой
открытке
печатной
бумаге
и
любовных
записках
с
решетчатых
перекладин
Blessed
are
the
vagrant,
the
lonely
are
the
static
ones
Блаженны
бродяги,
одиноки
неподвижные.
It's
every
drifter's
confirmation,
this
world
is
just
ravishing
Это
подтверждение
каждого
бродяги,
этот
мир
просто
восхитителен.
I
know,
it
seems
like
we're
all
lost
Я
знаю,
кажется,
что
мы
все
потерялись.
We
can
follow
this
river
back
home
Мы
можем
вернуться
домой
по
этой
реке.
River
back
home,
river
back
home
Река
вернулась
домой,
река
вернулась
домой.
I
know,
it
seems
like
we're
all
lost
Я
знаю,
кажется,
что
мы
все
потерялись.
But
we
see
the
secrets,
we
know
the
unknown
Но
мы
видим
тайны,
мы
знаем
неизвестное.
Know
the
unknown,
know
the
unknown
Познай
неизвестное,
Познай
неизвестное.
Keep
close,
hold
my
hand
girl,
just
be
strong
Держись
ближе,
держи
меня
за
руку,
девочка,
просто
будь
сильной.
We
can
follow
this
river
right
back
to
your
home
Мы
можем
плыть
по
этой
реке
прямо
к
твоему
дому.
Back
to
your
home,
back
to
your
home
Возвращайся
домой,
возвращайся
домой.
I
know,
it
seems
like
we're
all
lost
Я
знаю,
кажется,
что
мы
все
потерялись.
But
we
see
the
secrets,
we
know
the
unknown
Но
мы
видим
тайны,
мы
знаем
неизвестное.
Know
the
unknown,
know
the
unknown
Познай
неизвестное,
Познай
неизвестное.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Andrew Bothwell, Richard Escobedo
Attention! Feel free to leave feedback.