Ненавижу
себя
hasse
mich
selbst
Ненавижу
тебя
Ich
hasse
dich
Ненавижу
весь
год
Ich
hasse
das
ganze
Jahr
(Или
даже
всю
жизнь)
(Oder
sogar
das
ganze
Leben)
Она
как
сон
(сон)
Sie
ist
wie
ein
Traum
(Traum)
Не
могу
поймать
(её)
Ich
kann
sie
nicht
fangen
(sie)
Не
могу
уйти
Ich
kann
nicht
gehen
Заперт
внутри
Eingesperrt
im
Inneren
От
заката
к
рассвету
мы
Von
Sonnenuntergang
bis
Sonnenaufgang
Обсуждаем
свои
мечты
besprechen
wir
unsere
Träume
Потом
сжигаем
их
без
причин
Dann
verbrennen
wir
sie
ohne
Grund
Выдыхаем
последствий
дым
Atmen
den
Rauch
der
Konsequenzen
aus
От
заката
к
рассвету
мы
Von
Sonnenuntergang
bis
Sonnenaufgang
Ищем
смысл,
где
не
найти
suchen
wir
einen
Sinn,
wo
keiner
zu
finden
ist
От
заката
к
рассвету
мы
Von
Sonnenuntergang
bis
Sonnenaufgang
Так
устали
уже
идти
sind
wir
so
müde
vom
Gehen
Не
говори
мне
ничего
Sag
mir
nichts
Мы
оба
знаем
Wir
beide
wissen
Что
нас
ждёт
was
uns
erwartet
Не
говори
мне
ничего
Sag
mir
nichts
Ты
знаешь,
что
мне
Du
weißt,
dass
es
mir
Все
будет
по-другому
завтра
Alles
wird
morgen
anders
sein
Покинем
этот
кинотеатр
Wir
werden
dieses
Kino
verlassen
Но
я
соврал
Aber
ich
habe
gelogen
Это
неправда
Das
ist
nicht
wahr
Все
будет
так
же
alles
wird
gleich
bleiben
(Все
будет
так
же)
(Alles
wird
gleich
bleiben)
Снова
пустота
Wieder
Leere
И
все
как-то
не
так
Und
alles
ist
irgendwie
falsch
Как
плохой
сон
Wie
ein
schlechter
Traum
Да
я
не
тот
Ja,
ich
bin
nicht
der
Richtige
И
ты
не
та
Und
du
bist
nicht
die
Richtige
Я
себя
не
терял
Ich
habe
mich
nicht
verloren
Ведь
себя
не
нашёл
Denn
ich
habe
mich
nie
gefunden
От
заката
к
рассвету
мы
Von
Sonnenuntergang
bis
Sonnenaufgang
Обсуждаем
свои
мечты
besprechen
wir
unsere
Träume
Потом
сжигаем
их
без
причин
Dann
verbrennen
wir
sie
ohne
Grund
Выдыхаем
последствий
дым
Atmen
den
Rauch
der
Konsequenzen
aus
От
заката
к
рассвету
мы
Von
Sonnenuntergang
bis
Sonnenaufgang
Ищем
то,
чего
не
хотим
suchen
wir,
was
wir
nicht
wollen
От
заката
к
рассвету
мы
Von
Sonnenuntergang
bis
Sonnenaufgang
Ищем
выход
тут,
как
и
ты
suchen
wir
hier
einen
Ausweg,
genau
wie
du
Не
говори
мне
ничего
Sag
mir
nichts
Мы
оба
знаем
Wir
beide
wissen
Что
нас
ждёт
was
uns
erwartet
Не
говори
мне
ничего
Sag
mir
nichts
Ты
знаешь,
что
мне
Du
weißt,
dass
es
mir
Все
будет
по-другому
завтра
Alles
wird
morgen
anders
sein
Покинем
этот
кинотеатр
Wir
werden
dieses
Kino
verlassen
Но
я
соврал
Aber
ich
habe
gelogen
Это
неправда
Das
ist
nicht
wahr
Все
будет
так
же
alles
wird
gleich
bleiben
(Все
будет
так
же)
(Alles
wird
gleich
bleiben)
(La-La-La-La-...)
(La-La-La-La-...)
Все
будет
по-другому
завтра
Alles
wird
morgen
anders
sein
Покинем
этот
кинотеатр
Wir
werden
dieses
Kino
verlassen
Но
я
соврал
Aber
ich
habe
gelogen
Это
неправда
Das
ist
nicht
wahr
Все
будет
так
же
alles
wird
gleich
bleiben
Все
будет
по-другому
завтра
Alles
wird
morgen
anders
sein
Все
будет
по-другому
завтра
Alles
wird
morgen
anders
sein
Все
будет
по-другому
завтра
Alles
wird
morgen
anders
sein
Все
будет
по-другому
завтра
Alles
wird
morgen
anders
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pavels Lindermans, Toni Zubak
Album
ZAVTRA
date of release
29-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.