Lyrics and translation Astrud Gilberto feat. Antonio Carlos Jobim - The Girl From Ipanema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Girl From Ipanema
Девушка из Ипанемы
Olha
que
coisa
mais
linda
Посмотри,
какая
красота,
Mais
cheia
de
graça
Полная
грации
и
нежности.
É
ela
menina,
que
vem
e
que
passa
Это
она,
девушка,
которая
идет
мимо,
Num
doce
balanço,
a
caminho
do
mar
В
сладком
покачивании,
по
дороге
к
морю.
Moça
do
corpo
dourado
Девушка
с
золотистым
телом,
Do
sol
de
Ipanema
Загорелым
под
солнцем
Ипанемы.
O
seu
balançado
Ее
походка,
É
mais
que
um
poema
Больше,
чем
поэма,
É
a
coisa
mais
linda
Это
самая
прекрасная
вещь,
Que
eu
já
vi
passar
Которую
я
когда-либо
видела.
Ah,
por
que
estou
tão
sozinho?
Ах,
почему
я
так
одинока?
Ah,
por
que
tudo
é
tão
triste?
Ах,
почему
все
так
грустно?
Ah,
a
beleza
que
existe
Ах,
эта
красота,
что
существует,
A
beleza
que
não
é
só
minha
Красота,
которая
не
только
моя,
Que
também
passa
sozinha
Которая
тоже
проходит
мимо
в
одиночестве.
Ah,
se
ela
soubesse
Ах,
если
бы
он
знал,
Que
quando
ela
passa
Что,
когда
она
проходит,
O
mundo
sorrindo
Мир,
улыбаясь,
Se
enche
de
graça
Наполняется
грацией
E
fica
mais
lindo
И
становится
прекраснее
Por
causa
do
amor
Благодаря
любви.
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Высокий,
загорелый,
молодой
и
прекрасный,
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Парень
из
Ипанемы
идет,
And
when
she
passes,
each
one
she
passes
goes,
ah
И
когда
она
проходит,
каждый,
мимо
кого
она
проходит,
вздыхает:
"Ах".
When
she
walks
she's
like
a
samba
Когда
она
идет,
она
как
самба,
That
swings
so
cool
and
sways
so
gently
Которая
так
плавно
покачивается
и
нежно
колышется,
That
when
she
passes,
each
one
she
passes
goes,
ah
Что
когда
она
проходит,
каждый,
мимо
кого
она
проходит,
вздыхает:
"Ах".
Oh,
but
he
watches
so
sadly
О,
но
он
смотрит
так
грустно,
How
can
he
tell
her
he
loves
her
Как
он
может
сказать
ей,
что
любит
ее?
Yes
he
would
give
his
heart
gladly
Да,
он
бы
с
радостью
отдал
ей
свое
сердце,
But
each
day,
when
she
walks
to
the
sea
Но
каждый
день,
когда
она
идет
к
морю,
She
looks
straight
ahead,
not
at
he
Она
смотрит
прямо
перед
собой,
не
на
него.
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Высокий,
загорелый,
молодой
и
прекрасный,
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Парень
из
Ипанемы
идет,
And
when
she
passes
he
smiles,
but
she
doesn't
see
И
когда
она
проходит,
он
улыбается,
но
она
не
видит.
Oh,
but
he
sees
her
so
sadly
О,
но
он
смотрит
на
нее
так
грустно,
How
can
he
tell
her
he
loves
her
Как
он
может
сказать
ей,
что
любит
ее?
Yes,
he
would
give
his
heart
gladly
Да,
он
бы
с
радостью
отдал
ей
свое
сердце,
But
each
day,
when
she
walks
to
the
sea
Но
каждый
день,
когда
она
идет
к
морю,
She
looks
straight
ahead,
not
at
he
Она
смотрит
прямо
перед
собой,
не
на
него.
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Высокий,
загорелый,
молодой
и
прекрасный,
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Парень
из
Ипанемы
идет,
And
when
she
passes
he
smiles,
but
she
doesn't
see
И
когда
она
проходит,
он
улыбается,
но
она
не
видит.
She
just
doesn't
see
Она
просто
не
видит.
No
she
doesn't
see
Нет,
она
не
видит.
But
she
doesn't
see
Но
она
не
видит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.c. Jobim, V. De Moreas, N. Gimbel
Attention! Feel free to leave feedback.