Lyrics and translation Astrud Gilberto feat. Walter Wanderley Trio - So Nice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone
to
hold
me
tight
Кто-то,
кто
крепко
обнимет
меня,
Would
be
very
nice
Было
бы
очень
хорошо.
Someone
to
love
me
right,
Кто-то,
кто
полюбит
меня
правильно,
That
would
be
very
nice
Это
было
бы
очень
хорошо.
Someone
to
understand
Кто-то,
кто
понимает
Each
little
dream
of
me
Каждую
мою
маленькую
мечту,
Someone
to
take
my
hand
Кто-то,
кто
возьмет
меня
за
руку,
To
be
a
team
with
me
Чтобы
стать
со
мной
одной
командой.
So
nice,
life
would
be
so
nice
Так
прекрасно,
жизнь
была
бы
так
прекрасна,
If
one
day
I'd
find
Если
бы
однажды
я
нашла
Someone
who
would
take
my
hand
Кого-то,
кто
взял
бы
меня
за
руку
And
samba
through
life
with
me
И
танцевал
самбу
по
жизни
со
мной.
Some
to
cling
to
me
Кто-то,
кто
прильнет
ко
мне,
Stay
with
me
right
or
wrong
Останется
со
мной,
права
я
или
нет,
Someone
to
sing
to
me
Кто-то,
кто
споет
мне
Some
little
samba
song
Какую-нибудь
маленькую
песню
самбы.
Someone
to
take
my
heart
Кто-то,
кто
заберет
мое
сердце,
Then
give
his
heart
to
me
А
потом
отдаст
свое
сердце
мне,
Someone
who's
to
ready
to
Кто-то,
кто
готов
Give
life
a
start
with
me
Начать
жизнь
со
мной.
Oh
yes,
that
would
be
so
nice!
О
да,
это
было
бы
так
прекрасно!
Should
it
be
you
and
me
Если
бы
это
были
мы
с
тобой,
I
can
see
it
would
be
nice
Я
вижу,
это
было
бы
прекрасно.
Some
to
cling
to
me
Кто-то,
кто
прильнет
ко
мне,
Stay
with
me
right
or
wrong
Останется
со
мной,
права
я
или
нет,
Someone
to
sing
to
me
Кто-то,
кто
споет
мне
Some
little
samba
song
Какую-нибудь
маленькую
песню
самбы.
Someone
to
take
my
heart
Кто-то,
кто
заберет
мое
сердце,
Then
give
his
heart
to
me
А
потом
отдаст
свое
сердце
мне,
Someone
who's
to
ready
to
Кто-то,
кто
готов
Give
love
a
start
with
me
Начать
любить
со
мной.
That
would
be
so
nice
Это
было
бы
так
прекрасно.
Should
it
be
you
and
me
Если
бы
это
были
мы
с
тобой,
I
can
see
it
would
be
nice
Я
вижу,
это
было
бы
прекрасно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Gimbel, Marcos Kostenbader Valle, Paulo Sergio Kostenbader Valle
Attention! Feel free to leave feedback.