Lyrics and translation Astrud Gilberto - Corcovado
Quiet
nights
of
quiet
stars
Тихие
ночи
тихих
звезд
Quiet
chords
from
my
guitar
Тихие
аккорды
моей
гитары
Floating
on
the
silence
that
surrounds
us
Плывем
в
тишине,
что
нас
окружает.
Quiet
thoughts
and
quiet
dreams
Спокойные
мысли
и
спокойные
сны.
Quiet
walks
by
quiet
streams
Тихие
прогулки
у
тихих
ручьев
And
a
window
that
looks
out
on
Corcovado
И
окно,
выходящее
на
Корковадо.
Oh,
how
lovely
О,
как
прекрасно!
Quero
a
vida
sempre
assim
(I
want
life
to
always
be
like
this.)
Quero
a
vida
sempre
assim
(я
хочу,
чтобы
жизнь
всегда
была
такой).
Com
vocé
perto
de
mim
(With
you
right
next
to
me)
Com
vocé
perto
de
mim
(с
тобой
рядом)
Até
o
apagar
da
velha
chama.
('till
the
love
ends.)
Até
o
apagar
da
velha
chama.
("пока
любовь
не
кончится.")
E
eu
que
era
triste
(And
I
who
was
sad)
E
eu
que
era
triste
(и
я,
кто
был
печален)
Descrente
deste
mundo
(Having
lost
faith
in
this
world)
Decrente
deste
mundo
(потеряв
веру
в
этот
мир)
Ao
encontra
você
eu
conheci
(I
found
you
and
then
I
knew)
Ao
encontra
vocé
eu
conheci
(я
нашел
тебя,
а
потом
узнал)
O
que
é
felicidade,
meu
amor
(what
happiness
is,
my
love)
O
que
é
felicidade,
meu
amor
(что
такое
счастье,
любовь
моя)
This
is
where
I
want
to
be
Вот
где
я
хочу
быть.
Here
with
you
so
close
to
me
Здесь
с
тобой
так
близко
ко
мне
Until
the
final
flicker
of
life's
ember.
До
последнего
проблеска
уголька
жизни.
I
who
was
lost
and
lonely
believing
life
was
only
Я,
потерянный
и
одинокий,
верил,
что
жизнь-это
всего
лишь
...
A
bitter
tragic
joke,
have
found
with
you,
Горькая
трагическая
шутка,
я
нашел
с
тобой
The
meaning
of
existence,
oh
my
love.
Смысл
существования,
о,
Любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos J
Attention! Feel free to leave feedback.