Astrud Gilberto - Dia das rosas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Astrud Gilberto - Dia das rosas




When the morning is cold and the wind chills my heart
Когда утро холодное и ветер холодит мое сердце
When the waves of despair make the dark night so long
Когда волны отчаяния делают темную ночь такой длинной
When the loneliness aches and there is no place to turn
Когда одиночество причиняет боль и некуда повернуть
When the longing becomes too unbearably strong
Когда тоска становится невыносимо сильной
When there is nothing but troubling view
Когда нет ничего, кроме тревожного взгляда.
Nothing but thunder from skies that were blue
Ничего, кроме грома с голубых небес.
What do I do than, what do I do
Что мне делать, чем, что мне делать
I think of you than I think of you
Я думаю о тебе больше, чем думаю о тебе.
I remember your eyes, I remember your hands
Я помню твои глаза, я помню твои руки.
And the love you gave in return for my own
И любовь, которую ты подарил мне взамен.
As I travel each road wondering what lays ahead
Путешествуя по каждой дороге, я задаюсь вопросом, Что ждет меня впереди.
I keep thinking of you and I am not alone
Я продолжаю думать о тебе, и я не одинок.





Writer(s): Luiz Bonfa, Patty Jacob


Attention! Feel free to leave feedback.